وتنشر الدائرة تقريرها بلغات غير الإنكليزية من أجل الإسهام في النشر على نطاق أوسع وتعزيز الأثر. 政策制订和评价处用英文以外的语文出版其报告,以便广泛传播和增加影响。
وتعزز الدائرة قدراتها عن طريق إشراك متدربين ومستشارين وباحثين أكاديميين يعملون على أساس تطوعي. 政策制订和评价处通过雇用无偿工作的实习人员、顾问和学术研究者扩大其能力。
نظراً لولاية دائرة وضع السياسات والتقييم ومواردها الحالية، فإنها أدت مع ذلك مهمة نافعة في المنظمة. 但政策制订和评价处在其目前的任务和资源范围内在该组织中发挥了有益作用。
أما في المفوضية، فدائرة وضع السياسات والتقييم هي عبارة عن هيكل موحد يتمتع باستقلال منهجي كامل. 在难民署,政策制订和评价处是一个统一的结构,享有充分的方法上的独立性。
8- أكملت دائرة وضع السياسات والتقييم عمليات تقييم برامج المفوضية للعودة وإعادة الإدماج في أنغولا وجنوب السودان. 政策制订和评价处已完成对难民署在安哥拉和苏丹南部的返回和重新融入社会方案的评价。
ونشرت الدائرة دراسة إضافية تركز بتحديد أكبر على دور المفوضية في مثل هذه الحالات. 政策制订和评价处出版了另一份更具体地把重点放在难民署在这一问题中发挥的作用的研究报告。
وبالاشتراك مع الكيانات الأخرى في المقر، أعدت الدائرة استعراضاً للتحديات التي تواجه المفوضية في المجال الإنساني. 与总部其他实体一起,政策制订和评价处编写了对难民署遭遇的人道主义空间挑战的审查报告。
15- وكانت الدائرة بمثابة جهة تنسيق لتقييم استراتيجية المفوضية التنظيمية في الدانمرك وكندا والمملكة المتحدة. 政策制订和评价处充当对难民署与加拿大、丹麦和联合王国的联合组织战略进行评价的协调中心。
الاجتماعي إلى الموظفين والأشخاص الذين تُعنى بهم المفوضية. 2012至2013年,政策制订和评价处审查了难民署对工作人员和有关的人提供的心理健康和社会心理支持。
وأخيراً، أكملت الدائرة استعراضاً لجهود المنظمة الرامية إلى ربط الإغاثة الإنسانية بالتنمية طوال العقد الماضي. 最后,政策制订和评价处完成了对该组织在过去十年将人道主义救济和发展联系起来的努力的审查。