ولهذا الغرض، أُنشئت لجنة تقنية وطنية للتغذية تعمل بالتعاون مع اليونيسيف، والبنك الدولي، والتحالف الدولي لإنقاذ الطفولة. 为此还设立了全国营养技术委员会,与儿童基金会、世界银行和救助儿童会协力开展工作。
وأخذت وزارة شؤون المرأة تنفذ مشروعاً رائداً لمدة ثلاث سنوات بدعم من منظمة إنقاذ الأطفال بالنرويج. 同样,妇女、儿童和社会福利部正在执行一项为期三年的试点项目,得到了挪威救助儿童会的支持。
وقد نفذت مشاريع بمركز إعادة التأهيل ومركز أوهاراهوي وبمركز التنمية المعني بالإعاقة لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ وذلك بتمويل من منظمة إنقاذ الطفولة. 在救助儿童会的资助下,在康复中心、乌哈尔拉回中心和亚太残疾人发展中心执行了各类项目。
وتقوم اليونيسيف ومنظمة إنقاذ الطفولة بالنرويج بتشغيل مركز الأطفال بالتعاون مع الحكومة، عن طريق وزارة الخدمة العامة والعمل والرعاية الاجتماعية. 儿童基金会和挪威救助儿童会与津巴布韦政府合作,通过公务员、劳动和社会福利部经营这个儿童中心。
في عام 2009، قدمت منظمة إنقاذ الطفولة بالمملكة المتحدة، نيابة عن المجتمع المدني، تقريرا بديلا إلى لجنة حقوق الطفل في جنيف. 2009年,本组织和英国救助儿童会代表民间社会在日内瓦向儿童权利委员会递交了一份非正式报告。
94- ولدى اليونيسيف ومنظمة إنقاذ الطفولة تفويض قوي بحماية الطفل، وتقوم كلتا المنظمتان بعمل مثير للإعجاب في مجال حماية الأطفال ذوي الإعاقة. 儿基会和救助儿童会的主要任务是保护儿童,两个组织在保护残疾儿童领域所做的工作令人印象深刻。
وأعربت عن ترحيب منظمتها بزيادة التركيز على الصعيد العالمي على معالجة سوء التغذية، ولكنها حثت البلدان على أن تبذل المزيد للوصول إلى أشد الفئات ضعفا. 救助儿童会欣见全球日益注重应对营养不良现象,但仍然敦促各国开展更多的工作,来帮助最脆弱群体。
في عام 2009، قامت المنظمة، بالتعاون مع منظمة إنقاذ الطفولة بالمملكة المتحدة، بإعداد وتقديم تقرير للمجتمع المدني عن امتثال باكستان لاتفاقية حقوق الطفل. 2009年,本组织与英国救助儿童会合作,编写并提交了一份关于巴基斯坦遵守《儿童权利公约》情况的民间社会报告。
وفي الجلسة نفسها، قرر المجلس كذلك توجيه دعوة، بموجب المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت، إلى السيد غريغوري رام، نائب الرئيس المشارك لمنظمة إنقاذ الطفولة. 在同次会议上,安理会还决定根据其暂行议事规则第39条,向救助儿童会助理副会长格雷戈里·拉姆先生发出邀请。