وقبل عام 1975 كان الزواج ينظم عن طريق القانون الكنسي. 1975年以前,婚姻受《教会法》管理。
رقيّ إلى درجة الدكتوراة في الحقوق بجامعة ويرزبرغ. 晋升为维尔茨堡大学世俗法和教会法双重法学博士
وفضلا عن ذلك، هناك محكمة كنسية تعود إلى عصور قديمة. 此外,还有教会法院,该法院有着悠久的历史。
وتأثير التقاليد والشرائع والمسيحية ينحو إلى تعزيز هذا العرف. 基督教传统和教会法规的影响有进一步强化这一传统的趋势。
89- وتُحدَّد ولايات الكنائس الأرثوذكسية وتُنظَّم بموجب القانون الكنسي والعلاقات بين الكنائس الأرثوذكسية. 东正教会的教区和组织由教会法及各东正教会之间的关系决定。
ومن ثم، يتمتع الزواج الكنسي بنفس المزايا التي يتمتع بها الزواج المبرم بموجب القانون البولندي. 因此,按照教会法规缔结的婚姻与根据波兰法律缔结的婚姻具有同等效力。
وثمة رأي يعتبر أن صدور القانون الجديد المتعلق بالطوائف الدينية والمجموعات الدينية يجعل تسوية هذه القضية أمرا أقل احتماﻻ. 人们认为,通过新的《宗教群体和宗教教会法》使这一问题的解决更加渺茫。
وفي عام 1995 أُدخلت تعديلات على قانون الزواج، تنص على الاعتراف المدني بالقرارات التي تصدر عن المحاكم الكنسية. 1995年,对《婚姻法》进行了修订,规定了国家对教会法庭所作裁定的民事认可。
ولا بد للمحاكم الوطنية أيضا من التقيد بالقانون الكنسي المعني في المسائل المتعلقة بالأقليات الدينية المعترف بها. 即使是国家法庭,在有关获承认的宗教少数群体的事情上,也必须遵守有关的教会法规。
ومن فروع القانون المدني الأخرى القانون الدستوري والإداري (خاصة فيما يتعلق باستخدام السلطة التنفيذية)، والصناعي، والبحري، والكنسي. 民法的其他分支包括宪法和行政法(特别涉及行政权力的行使)、工业法、海运法及教会法。