وحضر برنامج تدريب المدربين للقيادة في الطرق الوعرة موظفو نقل إقليميون، واثنان من أفراد شرطة الأمم المتحدة، وأحد أفراد الأمن. 区域运输干事、2名联合国警员、1名安保干事参加了全地面驾驶教练培训班。
تنفيذ تدريب فصلي إلزامي على القيادة الآمنة في الصحراء للأفراد العسكريين من خلال برنامج لتدريب المدربين لفائدة موظفي النقل العسكري 通过为军事运输干事开展教练培训方案,进行军事人员的每季度强制性沙漠防卫驾驶
(ز) تكثيف الأنشطة في مجال تدريب المدربين من أجل تعزيز توافر أصحاب الدراية محليا بغية الإسهام في بناء وتجديد مهارات زملائهم في المؤسسات الإنمائية الاستراتيجية؛ (g) 加强教练培训活动,以便有更多的内部专家协助战略发展机构的同事建立和更新技能;
ومن المخطط له خلال الفترة 2010-2011 عقد عشر دورات إقليمية لتدريب المدربين في جميع المناطق الرئيسية في العالم استنادا إلى الأدوات المذكورة آنفا. 2010-2011年间,计划以上述工具为基础在世界所有主要地区举行10个地区性教练培训活动。
تخطيط وتنفيذ برنامج لتدريب المدربين من أجل 12 من ضباط الإصلاحيات المعينين حديثا، وكذلك دورة لتقديم تدريب متقدم إلى 12 من موظفي الإصلاحيات في مجال مهارات التدريب والقضايا الإصلاحية 分别为12名新聘狱警和12名狱警规划并举办关于培训技巧和矫治问题的教练培训班和高级教练培训课程
تخطيط وتنفيذ برنامج لتدريب المدربين من أجل 12 من ضباط الإصلاحيات المعينين حديثا، وكذلك دورة لتقديم تدريب متقدم إلى 12 من موظفي الإصلاحيات في مجال مهارات التدريب والقضايا الإصلاحية 分别为12名新聘狱警和12名狱警规划并举办关于培训技巧和矫治问题的教练培训班和高级教练培训课程
توجيه 13 مدربا وطنيا عن طريق برنامج تدريب المدربين ليضطلعوا بتدريب موظفي الإصلاحيات الوطنيين لم تُنفذ برامج تدريب المدربين لأن أكاديمية موظفي السجون لم تفتح أبوابها في الربع الثاني من عام 2008 通过教练培训方案在培训国家教化人员这方面为13名 否 教练培训方案没有实施,因为2008年第2季度惩戒人
توجيه 13 مدربا وطنيا عن طريق برنامج تدريب المدربين ليضطلعوا بتدريب موظفي الإصلاحيات الوطنيين لم تُنفذ برامج تدريب المدربين لأن أكاديمية موظفي السجون لم تفتح أبوابها في الربع الثاني من عام 2008 通过教练培训方案在培训国家教化人员这方面为13名 否 教练培训方案没有实施,因为2008年第2季度惩戒人
(ز) تنظيم دورة لتدريب المدربين لفائدة 16 متدرباً يتم اختيارهم على أساس عملية عطاء تنافسي بين المؤسسات (الجامعات الوطنية أو مراكز التدريب) المشاركة في الشبكة؛ (g) 开展一次教练培训班,对象为参与该网络的各个机构(国立大学或培训中心)之间通过竞争性投标过程选出的16名学员;