ويؤيد الفريق الرائد أيضا مبدأ التضامن الرقمي الذي كانت السنغال أول من دعا له. 领导小组还支持塞内加尔率先倡议的数字团结的原则。
يدعو كافة الدول الأعضاء والمنظمات الدولية إلى دعم صندوق التضامن الرقمي والمساهمة فيه؛ 邀请所有成员国和国际组织支持数字团结基金,并向它捐款;
وقد أقامت بعض اللجان ترتيبات تعاون مع الصندوق من خلال تبادل مذكرات التفاهم. 一些委员会已经通过交换谅解备忘录,与数字团结基金作出合作安排。
المبادرة باتخاذ تدابير في عدد من المجالات ذات الأهمية الحاسمة، من قبيل إنشاء صندوق تضامن رقمي وإدارة الإنترنت 在若干至关重要的领域发起行动,诸如设立数字团结基金和因特网治理
وكان إنشاء صندوق التضامن الرقمي للمساعدة في تطوير تكنولوجيا المعلومات في أفريقيا أحد النواتج الرئيسية لمؤتمر القمة. 首脑会议的主要成果之一就是设立了一个帮助非洲信息技术发展的数字团结基金。
في المجال الاقتصادي والاجتماعي 会议还呼吁振兴新闻和文化常设委员会,强调必须为数字团结基金提供捐助,以期在穆斯林国家建设信息社会。
إلا أنه ينبغي في الوقت نفسه، بالنظر إلى الفجوة الرقمية القائمة بين الشمال والجنوب، بذل جهود للتوعية بصندوق التضامن الرقمي. 同时,鉴于存在南北数字鸿沟,所以应努力提高人们对数字团结基金的认识。
ونشير أيضا إلى إنشاء صندوق التضامن الرقمي، ونشجع على التبرع لتمويله، بطرق منها النظر في آليات تمويل مبتكرة. 我们还回顾数字团结基金的设立,鼓励自愿捐款为其筹资,包括考虑创新筹资机制。
ونشير أيضا إلى إنشاء صندوق التضامن الرقمي، ونشجع على التبرع لتمويله، بطرق منها النظر في آليات تمويل مبتكرة. 我们还忆及设立了数字团结基金,鼓励自愿捐款为其筹资,包括考虑创新的筹资机制。
ويُخطط صندوق التضامن الرقمي للتوسع في المشاريع الرائدة لكي تشمل بلداناً في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وآسيا ومنطقة دول الكومنولث المستقلة. 数字团结基金计划向拉丁美洲和加勒比、亚洲和独联体地区国家扩展实验项目。