简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

数字用户线

"数字用户线" معنى
أمثلة
  • ووفقا للدولة القائمة بالإدارة، يستخدم البريد الإلكتروني على نطاق واسع، مما يسهل الاتصالات نسبياً. وقد بدأ العمل بخطوط الاشتراك الرقمية.
    2 据管理国提供的资料,电子邮件已得到了广泛使用,使通信变得相对容易,并且已采用了数字用户线
  • أُنجز من خلال استعمال خطوط المشتركين الرقمية التجارية ذات المعدلات العالية للأثمونات، وتثبيت 10 وصلات ضيقة النطاق جديدة وتحسين أجهزة تحديد المسارات الإلكترونية والنظم الهاتفية
    通过利用商营高速数字用户线路,安装10个新的狭波带微波中继器并更新路由器和电话系统实现
  • وتوفر البوابة خطوات متنوعة وتوجيهات وأدوات برامجية أساسية تتيح فحص الفيروس والقضاء عليه باستخدام الآلات المنزلية المربوطة بخطوط الاشتراك الرقمية غير المتماثلة.
    计算机应急小组提供各种措施、准则和基本软件工具,扫描和查杀家用非对称数字用户线路机器中的病毒。
  • وقد أصبحت أحدث تكنولوجيات موجات الترددات العريضة مثل الخطوط الرقمية للمشتركين والوصلة البينية ذات معدل السرعة الأولي متوفرة الآن كما أن خدمات النقل عبر الحاسوب المركزي، والألياف، ونمط النقل غير المتزامن تتاح حالياً لأغراض الاستعمالات التجارية.
    现在已有数字用户线路和主速率接口等最新的宽带技术,而且还商业性地提供帧中继、光纤和异步传输方式。
  • ولما كانت تكنولوجيا الوايماكس توفر بديلاً آخر للاتصال السريع، فإنها يمكنها أيضاً أن تشدّد المنافسة بين مقدمي خطوط الاشتراك الرقمي ومقدمي الكابلات التلفزية، وأن تؤدي إلى انخفاض أسعار الاتصالات ذات النطاق العريض.
    由于WiMAX提供了又一个高速办法,因此它还能增强数字用户线供应商和有线电视供应商之间的竞争,从而使宽带价格降低。
  • وكانت نتيجة ذلك أنه أصبحت توفر لكوستاريكا الآن كثافة موجات تردد عريضة هي الثانية في العالم كله (من حيث وصلات الخطوط الرقمية للمشتركين لكل مائة مشترك من السكان)، وذلك بعد كوريا الجنوبية، وتليها كندا والولايات المتحدة الأمريكية.
    因此,哥斯达黎加现在是世界上宽带密度(每100居民数字用户线路连接)第二高的,位于南朝鲜之后,而位于加拿大和美国之前。
  • ومن أجل بلوغ هذا الهدف وتوفير التوجيه الصحيح، وسّعت قطر نطاق خدمات مواجهة الحوادث بحيث تغطي مستخدمي خطوط الاشتراك الرقمية غير المتماثلة عن طريق إنشاء بوابة إلكترونية للتعامل مع الحوادث التي يتعرض لها القطاع العام.
    为了实现这一目标并提供正确指导,卡塔尔扩大了事件回应服务,通过公共事件处理门户网将家用非对称数字用户线路因特网用户涵盖在内。
  • ولا تزال توجد فجوة كبيرة بين المناطق الريفية والحضرية بالنسبة لخطوط الاشتراك الرقمي DSL التي توفر اتصالا سريعا بالإنترنت (في عام 2008 شكلت المناطق الريفية المغطاة 17 في المائة فقط مقابل 89 في المائة من المناطق الحضرية).
    在提供互联网链接连接的数字用户线路方面,城乡地区之间仍然存在着巨大差距(2008年,仅覆盖了17%的农村地区,而城市地区为89%)。
  • ولذلك فإن هذه العقد ستُزوَّد بسبل وصول سريعة إلى الإنترنت، عن طريق خط واحد في الشبكة الرقمية للخدمات المتكاملة على أقل تعديل، ويفضَّل أن يكون من مستوى خط المشترك الرقمي اللاتماثلي ADSL أو أعلى من ذلك، وذلك تبعاً لما يتوفر من هذه الخطوط ضمن المنطقة المعنية.
    因此,这些节点将配备有快速互联网存取,根据该地区这些线路的使用状况,起码配有一条综合数码网线路,最好是非对称数字用户线路或者效能更高的线路。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3