断交
أمثلة
- وترحب اللجنة الاستشارية بتلك الجهود الإقليمية، وتحث على مواصلة تقاسم الخبرات والدروس المستفادة.
委员会欣见这些区域合作努力,鼓励不断交流经验教训。 - وأبرزت التفاعل المتواصل بين الأنشطة المتصلة بالتنفيذ لمراكز الاتصال الخاصة بكل اتفاقية.
她强调各项公约的协调中心应在有关执行的活动上经常不断交流。 - وتشدد المقررة الخاصة على أهمية التبادل المستمر للمعلومات بهدف إقامة قاعدة بيانات إقليمية.
特别报告员强调说,必须不断交流资料,以便设立一个区域数据库。 - فقد أغنت الحضارات بعضها بعضا من خﻻل التفاعل المتواصل فيما حافظت كل منها على هويتها المميزة لها.
文明通过不断交互作用而更加丰富,同时保留各自的特征。 - وتتبادل مختلف هيئات المحكمتين، بصورة مستمرة، المعلومات والخبرات بشأن مختلف جوانب وﻻية كل منهما.
两个法庭的不同机构已就本身的各方面任务不断交换资料和经验。 - وقد دأب الفريق العامل على تيسير عمليات تبادل المعلومات بالتعاقب بين المصدر والحكومة.
工作组的通常做法是推动来文提交者与政府之间随后不断交换资料。 - وقد دأب الفريق العامل على تيسير عمليات تبادل المعلومات بالتعاقب بين المصدر والحكومة.
工作组的通常做法是,推动来文提交人与政府之间随后不断交换资料。 - وتسمح تكنولوجيا الانترنت والسواتل بتبادل مستمر للأنباء والمعلومات بين المهاجرين وبلدان موطنهم.
因特网和卫星技术为移徙者和母国之间不断交流新闻和信息提供了手段。 - ونشعر بالأسف العميق إزاء القتال المستمر بين قوات الحكومة وقوات المتمردين التابعة للجنرال لوران نكوندا.
我们对政府军与洛朗·恩孔达将军的反叛部队之间不断交战深感痛心。 - وتنفذ الحكومات أحياناً هذا القمع من خلال المنع المباشر للمراسلات المنقولة عبر التكنولوجيات القديمة أو الجديدة.
有时,政府或直接地实行压制,通过新的或旧的技术阻断交流渠道。
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2 3 4 5