اود ان استفسر حول مداخيلي الملكية سيد كوبيرثت 我想问一下我的版税收入 考珀斯维特先生
(وبعد سنوات عديدة من القتال الدامي، جاءت (سيفتلانا بيليكوفا 经过多年无情的争斗 斯维特拉娜贝利科娃
(التقرير من (الفزاعة) الذي يفيد أن (سفيتلانا مهووسة بالأسلحة البيلوجية أفزعهم 稻草人的报告警告他们 斯维特拉娜持有生化武器
اصطُحب السيد كارلوس ميسا غيسبرت، رئيس جمهورية بوليفيا، إلى خارج قاعة الجمعية العامة. 玻利维亚总统卡洛斯·梅萨·西斯维特先生在陪同下步出大会堂。
ووثقت أيضا الأحكام الصادرة عن المحكمة لصالح شعب ناما الأصلي في منطقة ريتشتيرسفيلد في جنوب أفريقيا. 有利于南非里希特斯维特土着纳马人的法院判决也已记录在案。
وانتخب المؤتمر السيد سفيتلوزار بانوف )بلغاريا( وسعادة السيد غيرهارد هينسي )ألمانيا( نائبين للرئيس بالتزكية. 斯维特洛扎·帕诺夫先生(保加利亚)和格哈德·亨策先生阁下(德国)以鼓掌方式当选副主席。
وفي قرية سفيتليه، وجدت البعثة مجموعة كبيرة من المشردين داخليا الذين تمكنت البعثة من التحدث إليهم في غياب المسؤولين الحكوميين. 评估团在斯维特热村发现了一大群国内流离失所者,并在政府官员不在场的时候与他们谈话。
وكانت المعلومات التي قدمها المشردون داخليا في سايكوفاتس، القرية اﻷخرى التي زارتها البعثة، انعكاسا للمعلومات التي تلقتها في سفيتليه. 在评估团访问的另一个村沙科瓦茨的国内流离失所者提供的消息与在斯维特热得到的消息相同。