简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

方案和协调工作组

"方案和协调工作组" معنى
أمثلة
  • عقد الفريق العامل المعني بالبرامج اﻹحصائية الدولية والتنسيق اﻹحصائي الدولي آخر اجتماعين له، وثﻻثة من آخر أربعة اجتماعات له في نيويورك.
    国际统计方案和协调工作组的最近两次会议已在纽约举行,在最近的四次会议中有三次在纽约举行。
  • وقررت اللجنة أيضا أنه إذا تمكنت اللجنة من عقد جلسات سنوية ينتهي فورا عمل الفريق العامل المعني بالبرامج اﻹحصائية الدولية والتنسيق اﻹحصائي الدولي.
    委员会还决定,如果委员会能够举行年度会议,则其国际统计方案和协调工作组就应停止工作。
  • الفريق العامل المعني بالبرامـج اﻹحصائيـة الدوليــة والتنسيق اﻹحصائي الدولي، الدورة التاسعة عشرة ]قرار المجلس اﻻقتصـادي واﻻجتماعي ١٣٠٦ )د - ٤٤([
    统计委员会国际统计方案和协调工作组第十九届会议[经济及社会理事会第1306(XLIV)号决议]
  • )ب( ظل مكتب اللجنة دائما يقوم بدور حاسم وﻻ سيما من خﻻل عمل الفريق العامل المعني بالبرامج اﻹحصائية الدولية والتنسيق اﻹحصائي الدولي الذي يشكل المكتب العضوية اﻷساسية فيه؛
    (b) 委员会主席团始终发挥关键作用,尤其通过国际统计方案和协调工作组的工作加以发挥。
  • ينبغي تقديم هذا التقرير واستنتاجات لجنة البرنامج والتنسيق وتوصياتها بشأنه إلى الاجتماع المقبل للفريق العامل المعني بالبرامج الإحصائية الدولية والتنسيق التابع للجنة الإحصائية.
    本报告以及方案和协调委员会就此提出的结论意见和建议应提交统计委员会国际统计方案和协调工作组下次会议。
  • أوﻻ توصيات اللجنة اﻹحصائية وفريقها العامل المعني بالبرامج اﻹحصائية الدولية والتنسيق اﻹحصائي الدولي واللجنة الفرعية المعنية باﻷنشطة اﻹحصائية التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية
    一、统计委员会、它的国际统计方案和协调工作组和行政协调委员会(行政协调会) 统计活动小组委员会的建议 1-5 3
  • وإذ يرحب بسلسلة اﻻستعراضات التي ظلت تجريها اللجنة اﻹحصائية منذ عام ١٩٩٣ بشأن دورها وأدائها وعن دور فريقها العامل المعني بالبرامج اﻹحصائية الدولية والتنسيق اﻹحصائي الدولي،
    欢迎统计委员会自1993年以来对其作用和工作及国际统计方案和协调工作组的作用和工作所进行的一系列审查,
  • وقد شارك الصندوق بنشاط في أعمال اللجنة اﻹحصائية التابعة لﻷمم المتحدة، واللجان اﻹقليمية التابعة لﻷمم المتحدة، والفريق العامل المعني بالبرامج اﻹحصائية والتنسيق التابع لﻷمم المتحدة، واللجنة الفرعية المعنية باﻷنشطة اﻹحصائية التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية.
    货币基金组织一直积极参与统计委员会、各区域委员会、统计方案和协调工作组及行政协调会统计工作小组委员会的工作。
  • وأيد الفريق العامل المعني بالبرامج اﻹحصائية الدولية والتنسيق اﻹحصائي الدولي، في دورته التاسعة عشرة، التقدم المحرز في تنفيذ مجموعة البيانات، وطلب إلى اﻷمانة العامة مواصلة عملها في صدد المؤشرات.
    1 3. 国际统计方案和协调工作组在第十九届会议上,核可了在实施最少国家社会数据组方面取得的进展,并请秘书处继续就此进行努力。
  • ففي عام 1995، وافقت اللجنة في دورتها الثامنة والعشرين على أن يقوم الفريق العامل المعني بالبرامج الإحصائية الدولية والتنسيق بالنظر في إعداد قائمة بالمواضيع المتعلقة بالجنسانية التي يمكن تغطيتها في المنشورات الوطنية سنويا وبشكل تناوبي.
    1995年委员会第二十八届会议商定国际统计方案和协调工作组应拟订一份国家出版物可以每年轮流报道的性别专题清单。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3