(أ) يضمن اتساق السياسات والتطابق فيما بين مختلف الصكوك الملزمة وغير الملزمة قانوناً المتعلقة بالغابات؛ (a) 确保各种与森林有关的有法律约束力和无法律约束力的文书在政策上保持一致并得到遵守;
(2) وهناك العديد من المعاهدات وغيرها من الصكوك القانونية والصكوك غير الملزمة قانوناً التي تشير إلى سيادة الدول على الموارد الطبيعية التي تقع داخل إقليمها(). (2) 许多条约、其他法律文书和无法律约束力的文书都提到了各国对其领土内自然资源的主权。
وسيكون في مقدوره معالجة مشكلة تجزئة الموارد، وإتاحة إمكانية التركيز على الإدارة المستدامة للغابات، وعلى الأهداف العالمية المتعلقة بالغابات، وتنفيذ الصكوك غير الملزمة قانونا. 这可以解决资源分散的问题,其重点是可持续森林管理、全球森林目标和执行无法律约束力的文书。
لاحظ المشاركون أن الصك غير الملزم قانونا والأهداف العالمية بشأن الغابات هي أكثر من مجرد توافق في الآراء؛ فهي التزامات راسخة من كلا الجانبين ينبغي تنفيذها. 与会者指出,无法律约束力的文书和全球森林目标不仅仅是个共识;而是双方坚定的承诺,应予以落实。
وتتيح السنة الدولية للغابات الفرصة لتوحيد الإدارة المستدامة للغابات في جميع أرجاء العالم، ولإنفاذ الصك غير الملزم قانونا بشأن جميع أنواع الغابات. 国际森林年为巩固全世界可持续的森林管理,并为切实实施关于所有类型森林的无法律约束力的文书提供了一个机会。
وقد يؤدي المنتدى والشراكة التعاونية المتعلقة بالغابات دورا هاما في هذا المجال على الصعيد الدولي، مع التركيز على تنفيذ الصك غير الملزم قانونا. 在这方面,森林论坛和森林合作伙伴关系可以在国际一级发挥重大作用,把重点放在执行《无法律约束力的文书》。
وأشار كثيرون إلى أن توافر التمويل الكافي والملائم للإدارة المستدامة للغابات أمر أساسي لتحقيق الأهداف العالمية الأربعة بشأن الغابات والتنفيذ الفعال للصك غير الملزم قانوناً. 许多人指出,为可持续森林管理进行充分筹资对于实现与森林有关的四项全球目标和有效执行无法律约束力的文书至关重要。
وقال إن بيلاروس، كبلد فيه مساحات شاسعة من الغابات، تؤيد عمل المنتدى المعني بالغابات وتتطلع قُدُماً إلى صدور وثيقة غير ملزمة قانوناً بشأن كل أنواع الغابات. 作为一个拥有大面积森林的国家,白俄罗斯支持森林论坛的工作,并期望针对所有类型的森林制订一项无法律约束力的文书。
وأعرب عن القلق لأن المفاوضات لم تسفر إلا عن صك غير ملزم قانونا، لا عن اتفاق قانوني، في الوقت الذي يتواصل فيه تدهور الغابات في العالم بسبب إزالة الأحراج. 他表示关切的是,谈判的最终结果只是一个无法律约束力的文书,而不是法律协议,同时世界的森林因为砍伐而继续递减。
وندعو إلى زيادة الجهود الرامية إلى تعزيز أطر الإدارة السليمة للغابات وسبل تنفيذها، وفقاً للصك غير الملزم قانوناً بشأن جميع أنواع الغابات، من أجل تحقيق الإدارة المستدامة للغابات. 我们要求加大努力,根据关于所有类型森林的无法律约束力的文书,加强森林治理框架和执行手段,以实现可持续森林管理。