وهي تُرحب بالمبادرة المطروحة لتشكيل مجتمع من شبكة الأمم المتحدة لخبراء التجارة الإلكترونية اللاورقية في منطقة آسيا والمحيط الهادئ. 新加坡欢迎设立联合国促进亚太区域无纸化贸易专家网的举措。
ومن المهم ملاحظة أنّ ترشيد استخدام الورق في الاجتماعات ليست عقد اجتماعات خالية من الورق؛ إذْ يمكن طباعة الوثائق حسب الحاجة. 必须指出的是,纸智能会议并非无纸化,因为可以根据需要打印文件。
ونُفذت عدة أنشطة، تشمل التدريب، في إطار شبكة الأمم المتحدة لخبراء التجارة اللاورقية في منطقة آسيا والمحيط الهادئ. 在联合国促进亚太地区无纸化贸易专家网范围内开展了若干活动,包括培训。
ومن شأن فكرة مرفق النافذة الوحيدة الإلكترونية أن توفر مثالا عمليا للبنى التحتية التي تتيح التعامل التجاري غير الورقي عبر الحدود. 电子单一窗口设施概念可作为促成无纸化跨境贸易的基础设施的实例。
وأشار إلى أن الاجتماع سيكون أول اجتماع للجنة، وأول اجتماع يعقد في منظمة الأغذية والزراعة بدون أوراق. 他指出,这次会议是委员会首次无纸化会议,也是首次在粮农组织举行的会议。
والمجموعة، التي أنتجتها إدارة شؤون الإعلام، بالتعاون مع إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات، متاحة الآن دون استعمال الورق. 新闻部与大会和会议管理部(大会部)合作编写的新闻资料袋实现了无纸化。
يضاف إلى ذلك أنه نظراً إلى أن هذا الاجتماع اجتماع لا ورقي يُحَثُّ المندوبون على إحضار حواسيبهم المحمولة معهم. 此外,鉴于此次会议基本是无纸化会议,促请各位代表自行携带笔记本电脑。
وقد نظر مراجع الحسابات الخارجي في عملية تنقيح الميزانية ولاحظ أن تنقيح ميزانية التعاون التقني لم يكن غير ورقي تماما. 外部审计审查了预算修订程序,认为技术合作预算修订并非完全是无纸化。
ومع اكتساب المندوبين والأمانة العامة مزيدا من الخبرة بالاجتماعات غير الورقية ينبغي تشجيع هذا الأسلوب في عقد الاجتماعات تشجيعا شديـدا. 随着代表们和秘书处得到更多无纸化会议的经验,这种会议模式应大力鼓励。
84- وأُوضح أنَّ الفواتير الإلكترونية يمكن أن تسهم إسهاما مفيدا في نشوء بيئة تجارية لاورقية، مما يحقق وَفْراً كبيرا في الموارد. 解释说,电子发票可为创造无纸化商业环境从而节约大量资源作出切实的贡献。