简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

无视性别差异

"无视性别差异" معنى
أمثلة
  • إن كثرة حالات عدم الالتفات للاعتبارات الجنسانية في النقاشات المتعلقة بتغير المناخ وتدني مستويات مشاركة النساء في عمليتي صنع القرارات المتعلقة بإدارة الغابات والحوكمة عموما مسألتان تثيران بالغ القلق لدى مجموعة النساء الرئيسية.
    6. 在气候变化辩论中无视性别差异程度极高,在森林管理决策和治理进程中妇女参与人数一般较低,这些都是妇女主要群体重要的关切问题。
  • وفي القطاع الزراعي، تجنح السياسات إلى أن تكون " محايدة جنسانيا أو مراعية للاعتبارات الجنسانية بأسلوب خفيف " ، ولذلك تفشل في معالجة بعض العقبات الرئيسية التي تواجهها المرأة.
    农业部门的政策往往 " 无视性别差异或者对性别问题只有轻微的敏感认识 " ,不能没有解决妇女面对的一些主要障碍。
  • ومع استمرار هذا الاتجاه منذ عام 2010، أحرزت الدول تقدما صوب الاستجابة للاحتياجات الخاصة للفتيات وتجاربهن في إطار قوانين حماية الطفل والسياسات والخدمات المرتبطة بها، ولكن الغالبية العظمى لا تزال عديمة الالتفات للاعتبارات الجنسانية.
    2010年以来保持的趋势是,各国的儿童保护法律、政策和服务在朝向处理女童的具体需求和经历方面取得了进展,但大多数国家仍然无视性别差异
  • وعدم الوعي بنوع الجنس أو " عدم إيﻻء الأهمية " إليه من جانب مقرري السياسات والقائمين بالتخطيط كثيرا ما يؤدي إلى تحيزات قائمة على نوع الجنس وإعطاء اﻷولوية لمصالح الذكر في اتخاذ القرارات.
    如果决策者和规划者缺乏这种意识,或者是 " 无视性别差异 " ,就经常会在决策时发生性别偏见和男性利益置于优先位置。
  • وفي حين يمكن اعتبار وثيقة الميزانية صكا محايدا فيما يتعلق بنوع الجنس، فإن الهدف من إدماج المنظور المتعلق بنوع الجنس هو ضمان أﻻ تهمل الوثيقة أهمية نوع الجنس.
    预算文件可以认为是 " 不分性别的 " 文件,而将性别观点纳入主流的目的正是要确保该文件同时也不是 " 无视性别差异 " 。
  • فعدم الوعي أو " عدم إيلاء أهمية إلى نوع الجنس " ، من جانب صانعي السياسات والمخططين يـؤدي دائما إلى التحيز القائم على أساس نوع الجنس في صنع السياسات وفي توزيع اعتمادات الميزانية بالنسبة لتنمية الموارد البشرية.
    决策者和规划者缺乏认识、或 " 无视性别差异 " ,往往会导致决策中,包括对人力资源开发的预算分配中的性别偏见。 A. 改善卫生面临的挑战
  • وفي برامج الأشغال العامة، على سبيل المثال، حيث يمكن لنهج يراعي المساواة بين الجنسين أن يؤدي في الواقع إلى استبعاد المرأة، ينبغي الاعتراف بمساهمات المرأة واحتياجاتها الخاصة، من مثل الوصول إلى دور الحضانة أو تحديد مواعيد عمل ملائمة لها لتمكينها من الاستفادة من البرامج بصورة فعالة.
    例如,在公共工程方案中,无视性别差异的方法可能会导致实际上的排斥妇女,应承认妇女的特殊贡献和需求(如获得托儿服务和经过调整的工作日程),以使她们能够从方案中实际获益。
  • 54- والثغرات الموجودة معقدة ويصعب سدها لأنها متجذرة في الثقافة وفي المواقف والممارسات الاجتماعية التمييزية، فضلاً عن وجود نظم ضعيفة أو نظم التي لا تولي أهمية لنوع الجنس والتي تؤخر تحقيق أي تقدم في إعمال هذا الحق، ولا تبرز العوائق القائمة بشكل فعلي.
    现有的差距是复杂而难以克服的,因为其深深植根于文化、歧视性的社会态度和做法,以及薄弱或无视性别差异的体系,这种体系延迟了实现这一权利的进展,而且无法有效地展现现存的各种障碍。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2