" وإذ ترحب بما تبذله الجماعة اﻹنمائية من جهود لجعل الجنوب اﻷفريقي منطقة خالية من اﻷلغام اﻷرضية، 䊘䊘 " 欢迎共同体努力使南部非洲成为无雷区,
ويُخطط للإفراج عن مليون متر مربع من الأراضي الملوثة واعتبارها أراضٍ خالية من الألغام خلال عام 2005. 计划在2005年宣布大约100万平方米的受影响土地为无雷区。
وعقب إنجاز هذه العملية، أُعلن في احتفال أقيم في المنطقة العازلة أن نيقوسيا أصبحت منطقة خالية من الألغام. 这一行动完成后,在缓冲区举行了一个仪式,宣布尼科西亚为无雷区。
وأعيدت إلى المجتمعات أراض مساحتها الكلية 6.3 مليون متر مربع وأُعلن 82 مجتمعاً محلياً خالية من الألغام. 共计630万平方米的土地回到社区手中,有82个社区被宣布为无雷区。
وأزيلت الألغام من نحو 000 7 متر مربع من الطرق الفرعية بين القرى المتضررة وتم التحقق من أنها خالية من الألغام. 受影响村庄之间约7 000平方米二级公路已完成扫雷,并被核证为无雷区。
وبفضل برنامج إزالة الألغام الذي تنفذه منظمة الدول الأمريكية، أُعلنت جميع بلدان المنطقة، باستثناء نيكاراغوا، خالية من الألغام. 美洲组织开展的排雷方案使我们地区除尼加拉瓜以外的所有国家都已宣布为无雷区。
ورؤية زامبيا هي " أن تكون خالية من الألغام " بحلول نهاية عام 赞比亚的目标是在2007年年底之前成为 " 无雷区 " 。
وهبطت مستويات الإصابة بسببها واعتبرت مساحات واسعة من الأراضي المشتبه فيها مناطق خالية من الألغام وازدادت القدرة على إدارة برامج إزالة الألغام. 伤亡人数下降,大片可疑危险区已被视为无雷区,国家管理地雷方案的能力得到提高。
والمؤسف أن الأراضي التي كانت في السابق خالية من الألغام أو التي جرى تطهيرها أصبح تلوثها بالألغام إما مؤكداً أو مشتبهاً في وجوده. 不幸的是,之前的无雷区和已排雷的区域或是疑似,或是实际确认受到了污染或再次污染。
وشدد الوزراء على الأهمية التاريخية لهذه القمة، لكونها القمة الأولى التي تنعقد بعد قيام اتحاد أمم أمريكا الجنوبية. 各位部长强调继南美洲国家联盟成立之后第一次召开这个具有历史意义的首脑会议的重要性。 中美洲:无雷区