وحقنا اليوم على العالم أن نطالبه بالعون والمساعدة، متوجهين بالشكر إلى من وقف إلى جانب العراقيين في أحلك ساعاتهم، وبالعفو إلى من تخلف سهوا عن هذا الموقف. 我们今天的权利是要求来自世界的帮助和援助,并感谢在最黑暗的时刻与伊拉克人民站在一边的所有人,原谅那些不小心没有站在我们一边的人。
لكني رأيت أشخاصا، بدلا من أن يشعروا بالفتور، يتسمون بالإصرار، والقدرة على المواجهة ويحدوهم الأمل بل يتوقعون ألا يتم التخلي عنهم في أحلك الأوقات. 然而,我在他们身上看到的不是 " 疲倦 " ,而是顽强的意志和不屈的精神,是希望和期待,他们期盼自己在最黑暗的时刻不会孤立无援。
وقال إن الطريق الذي أدى إلى عقد المؤتمر في " المدينة الخالدة " كان طريقا طويﻻ ، مرﱠ ببعض اللحظات الحالكة السواد في التاريخ البشري ، لكنه تميز أيضا باﻹيمان بأن الطبيعة الحقيقية لبني البشر طبيعة سامية وكريمة . 我们为在 " 不朽城 " 举行此次会议走过了一段漫长的道路,并经历了人类历史上某些最黑暗的时刻,但这也反映了一种信念,即人的本性是高尚而宽宏的。