简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

标准组成部分

"标准组成部分" معنى
أمثلة
  • 178- وفي رده على طلبات الفريق الحصول على هذه المعلومات أكد المعهد الكويتي للبحث العلمي أن مكافآت الحفز والاجازات المدفوعة الأجر تشكل مقومات معتادة في المرتب السنوي الاجمالي المدفوع لكافة المستخدمين الكويتيين.
    科学研究院在答复小组关于提供资料的请求过程中证实,奖金和节假日工资构成所有科威特雇员的年工资的标准组成部分
  • 3-78 ولئن كانت الطبعة الخامسة توصي بتحليل السفر إلى سفر للعمل وسفر شخصي في مكوناتها القياسية، فهذا الدليل يوصي بتحليل آخر لكل من أنواع السفر هذه.
    78. 虽然BPM5建议在其标准组成部分中将旅行分成公务和私人旅行,但是本《手册》建议将这些类型的旅行中的每种类型进一步分类。
  • وإضافة إلى ذلك، أصبح نشر مجموعة من المؤشرات الإحصائية عن المسائل الجنسانية على الإنترنت، بصورة متزايدة، عنصرا معياريا في إطار الإحصاءات الجنسانية مثل نشر مجموعة واسعة من الإحصاءات المستقاة من دراسات استقصائية وسجلات إدارية؛
    此外,性别统计指标系统在线传播,以及调查和行政记录产生的大量统计数据的网上传播,也日益成为性别统计的一个标准组成部分
  • وينبغي أن تتألف هذه الشبكات من الهيئات المعنية في الأمم المتحدة، والمنظمات غير الحكومية، وجماعات المجتمع المدني، وأن يتم تنظيمها في جميع الحالات الميدانية ذات الصلة كعنصر ثابت في عمليات الاستجابة لحالات الطوارئ.
    这种保护儿童网络应当由有关联合国行为者、非政府组织和当地民间社会团体组成,并在所有有关外地情况下作为应急行动的标准组成部分予以安排
  • علما بأن تقديم خدمات الدعم القانوني للمرأة، بشكل مبكر وعلى نطاق كاف لإظهار الالتزام بإنهاء ظاهرة الإفلات من العقاب وحماية الضحايا، سيصبح عنصرا نموذجيا في استجابة الأمم المتحدة في مجال سيادة القانون.
    向妇女提供法律支助服务 -- -- 尽早执行以及执行规模足以表明对结束有罪不罚现象和保护受害人的承诺 -- -- 将成为联合国法治措施的标准组成部分
  • وينبغي القيام بهذه العملية مسبقا قبل وقوع أزمة، كما ينبغي أن تكوّن عنصرا معياريا في جهود التأهب الدولية، وأن تتضمن تقييما للآليات المؤسسية، والتكنولوجيا والخبرة التقنية المتوفرتين، والترتيبات الاحتياطية، والمخزونات، والبرامج التدريبية.
    这方面的工作应该在危机发生之前就做好,应当成为国际备灾工作的一个标准组成部分,其中应包括对体制机制、可利用的技术和专门技能、备用安排、储备和培训方案的评估。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3