简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

格魯吉亞、烏茲別克斯坦、烏克蘭、阿塞拜疆、摩爾多瓦集團

"格魯吉亞、烏茲別克斯坦、烏克蘭、阿塞拜疆、摩爾多瓦集團" معنى
أمثلة
  • ويمكننا القول اليوم إن دول غوام تشارك في تنفيذ جميع الاتفاقيات الـ 12 المتعلقة بمكافحة الإرهاب، عن طريق جملة أمور منها الآليات الثنائية والمتعددة الأطراف المناسبة.
    我们可以说,格鲁吉亚、乌兹别克斯坦、乌克兰、阿塞拜疆、摩尔多瓦集团当前正在通过,除其他外,适当的双边和多边机制参与执行所有12项反恐公约。
  • وإذ نسترشد بحس من المسؤولية حيال مصير الأمة العراقية من أجل السلم والأمن في المنطقة، فإن الدول الأعضاء في غوام، أوفدت وحداتها العسكرية إلى الخليج الفارسي.
    本着对伊拉克民族在该地区享有和平与安全的命运负责任的精神,格鲁吉亚、乌兹别克斯坦、乌克兰、阿塞拜疆、摩尔多瓦集团成员国向波斯湾派出了军事特遣队。
  • وعلى ذلك فإن منح المجموعة مركز المراقب لدى الجمعية العامة سوف يتيح لها المشاركة ضمن منظور أوسع في الأنشطة محل الاهتمام وذات الأهمية للأمم المتحدة.
    因此,给予格鲁吉亚、乌兹别克斯坦、乌克兰、阿塞拜疆、摩尔多瓦集团大会观察员地位,将使其能够更加广泛地参加联合国所关心的和对联合国具有重要意义的活动。
  • وتؤيد غوام تأييدا كاملا ضرورة تعزيز الأمم المتحدة، بوصفها محفلا رئيسيا للتعاون الدولي ولاتخاذ القرارات المشتركة بشأن القضايا ذات الاهتمام المشترك وبشأن قدرتها على التعامل معها.
    格鲁吉亚、乌兹别克斯坦、乌克兰、阿塞拜疆、摩尔多瓦集团坚决支持加强联合国的必要性,使之成为开展国际合作和就共同关注的问题以及解决这些问题的能力作出集体决定的主要讲坛。
  • وترحب غوام بنية الأمين العام إنشاء فريق رفيع المستوى من الشخصيات البارزة للنظر في التحديات الحالية للسلم والأمن، ولتقديم توصيات قبل الدورة المقبلة للجمعية العامة، بشأن سُبل تعزيز تصدي الأمم المتحدة لتلك التحديات.
    格鲁吉亚、乌兹别克斯坦、乌克兰、阿塞拜疆、摩尔多瓦集团欢迎秘书长设立由知名人士组成的高级别小组审查当前对和平与安全的挑战和在大会下一届会议前就加强联合国应付这些挑战的对策提出建议的打算。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2