简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

检疫条例

"检疫条例" معنى
أمثلة
  • (ب) دون الإخلال بالفقرة الفرعية (د) أدناه، الحصانة من الحجز على أمتعتهم الشخصية، ما لم توجد أسباب جدية للاعتقاد بأنها تحتوي على مواد ليست للاستعمال الشخصي أو مواد يحظر قانون الدولة الطرف المعنية استيرادها أو تصديرها أو تكون خاضعة لأنظمة الحجر الصحي في تلك الدولة؛
    (b) 在不影响下文(d)项的前提下,私人行李免受扣押,除非有重大理由相信行李装有有关缔约国法律禁止进出口或有检疫条例加以管理的物品;
  • (ب) دون الإخلال بالفقرة (د) أدناه، الحصانة من الحجز على أمتعتهم الشخصية، ما لم توجد أسباب جدية للاعتقاد بأنها تحتوي على مواد ليست للاستعمال الشخصي أو مواد يحظر قانون الدولة الطرف المعنية استيرادها أو تصديرها أو تكون خاضعة لأنظمة الحجر الصحي في تلك الدولة؛
    (b) 在不影响下文(d)项的前提下,私人行李免受扣押,但有重大理由相信行李装有有关缔约国法律禁止进出口或有检疫条例加以管理的物品,则不在此限;
  • (ب) بالحصانة من تفتيش الأمتعة الشخصية، ما لم تكن هناك أسباب جدية تدعو إلى الاعتقاد بأن الأمتعة تحتوي على بنود لغير الاستعمال الشخصي أو أصناف يمنع القانون استيرادها أو تصديرها أو تخضع للوائح الحجر الصحي في الدولة الطرف المعنية؛ وفي مثل تلك الحالات، يتم التفتيش في حضور الشخص المعني؛
    私人行李免受查验,除非有重大理由相信行李装有有关缔约国法律禁止进出口或检疫条例加以管理的物品;遇到此种情况时,查验须有有关人员在场;
  • (ز) إعفاء الأمتعة الشخصية من التفتيش، ما لم توجد أسباب جـدية للاعتقاد بأنها تحتوي على مواد ليست للاستعمال الشخصي أو مواد يحظر قانون الدولة الطرف المعنية استيرادها أو تصديرها أو تكون خاضعة لأنظمة الحجر الصحي فيـه؛ ويجري التفتيش في هذه الحالة في حضور الموظف المعني؛
    (g) 私人行李免受查验,除非有重大理由相信行李装有有关缔约国法律禁止进出口或有检疫条例加以管制的物品;遇此情形,查验应在有关官员在场的情况下进行;
  • (و) إعفاء الأمتعة الشخصية من التفتيش، ما لم توجد أسباب جدية للاعتقاد بأنها تحتوي على مواد ليست للاستعمال الشخصي أو مواد يحظر قانون الدولة الطرف المعنية استيرادها أو تصديرها أو تكون خاضعة لأنظمة الحجر الصحي فيـه، ويجري التفتيش في هذه الحالة في حضور المحامي المعني؛
    (f) 私人行李免受查验,除非有重大理由相信行李装有有关缔约国法律禁止进出口或有检疫条例加以管制的物品;遇此情形,查验应在有关律师在场的情况下进行;
  • (هـ) إعفاء الأمتعة الشخصية من التفتيش، ما لم توجد أسباب جدية للاعتقاد بأنها تحتوي على مواد ليست للاستعمال الشخصي أو مواد يحظر قانون الدولة الطرف المعنية استيرادها أو تصديرها أو تكون خاضعة لأنظمة الحجر الصحي في تلك الدولة؛ ويجرى التفتيش في هذه الحالة في حضور الخبير المعني؛
    (e) 私人行李免受查验,除非有重大理由相信行李装有有关缔约国法律禁止进出口或有检疫条例加以管理的物品;遇此情形,查验应在有关专家在场的情况下进行;
  • (ب) [الإعفاء من تفتيش الأمتعة الشخصية، ما لم تكن هناك أسباب جدية للاعتقاد بأن الأمتعة تحتوي على مواد ليست للاستعمال الشخصي أو مواد يحظر قانون الطرف استيرادها وتصديرها أو تكون خاضعة لأنظمة الحجر الصحي فيه؛ ويجري التفتيش في هذه الحالة في حضور الفرد المعني؛]
    [私人行李免受查验,除非有重大理由认定行李中含有非个人使用物品或法律禁止进口和出口或受相关缔约方检疫条例管控的物品;遇到此种情况时,查验需在当事人在场的情况下进行;]
  • (هـ) إعفاء أمتعتهم الشخصية من التفتيش، ما لم توجد أسباب جدية للاعتقاد بأنها تحتوي على مواد ليست للاستعمال الشخصي أو مواد يحظر قانون الدولة الطرف المعنية استيرادها أو تصديرها أو تكون خاضعة لأنظمة الحجر الصحي في تلك الدولة؛ ويجرى التفتيش في هذه الحالة في حضور الخبير المعني؛
    (e) 私人行李免受查验,但有重大理由相信行李装有有关缔约国法律禁止进出口或有检疫条例加以管理的物品的行李,则不在此限;遇此情形,应在有关专家在场的情况下进行查验;
  • (ز) إعفاء أمتعتهم الشخصية من التفتيش، ما لم توجد أسباب جـدية للاعتقاد بأنها تحتوي على مواد ليست للاستعمال الشخصي أو مواد يحظر قانون الدولة الطرف المعنية استيرادها أو تصديرها أو تكون خاضعة لأنظمة الحجر الصحي فيـه؛ ويجري التفتيش في هذه الحالة في حضور الموظف المعني؛
    (g) 私人行李免受查验,但有重大理由相信行李装有非私人用品,或有关缔约国法律禁止进出口或有检疫条例加以管制的物品的行李,不在此限;遇此情形,应在有关官员在场的情况下进行查验;
  • (و) إعفاء أمتعتهم الشخصية من التفتيش، ما لم توجد أسباب جدية للاعتقاد بأنها تحتوي على مواد ليست للاستعمال الشخصي أو مواد يحظر قانون الدولة الطرف المعنية استيرادها أو تصديرها أو تكون خاضعة لأنظمة الحجر الصحي فيـه، ويجري التفتيش في هذه الحالة في حضور المحامي المعني؛
    (f) 私人行李免受查验,但有重大理由相信行李装有非私人用品,或有关缔约国法律禁止进出口或有检疫条例加以管制的物品的行李,不在此限;遇此情形,应在有关律师在场的情况下进行查验;
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3