简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

棉布

"棉布" معنى
أمثلة
  • ٦٣- إن تفاوت الحماية الفعلية على طول سلسلة التجهيز يتضح بصورة أشد فيما يتعلق بالقمصان القطنية.
    沿着加工链出现的这种非线性有效保护在棉布衬衫方面甚至更为突出。
  • أما النصيب الصغير للمصنوعات المتبادلة إقليميا فهو يقتصر على المنتجات ذات المحتوى الكبير من الموارد الطبيعية، كاﻻسمنت واﻷلومنيوم، وألواح الحديد وصفائحه، واﻷقمشة القطنية المنسوجة)٢٣(.
    在区域间进行贸易的制成品的份额微小,只限于水泥、铝、铁板和薄片和棉布等自然资源含量大的产品。
  • ومن جهة ثانية فإن اﻷحكام الخاصة بتعريفات التجهيز في الخارج فيما يتعلق بالمنتجات التامة الصنع أو ببعض العمليات الوسيطة كطباعة القطنيات تقلل من الحماية الفعلية في صناعتي المﻻبس واﻷحذية الجلدية.
    另一方面,为制成品或某些中间加工如棉布印染作出的特殊外向加工关税规定缩减了服装和鞋类工业的有效保护。
  • ومن جهة ثانية، فإن الأحكام الخاصة بتعريفات التجهيز في الخارج فيما يتعلق بالمنتجات التامة الصنع أو ببعض العمليات الوسيطة كطباعة القطنيات تقلل من الحماية الفعلية في صناعتي الملابس والأحذية الجلدية.
    另一方面,为制成品或某些中间加工如棉布印染作出的特殊外向加工关税规定缩减了服装和鞋类工业的有效保护。
  • توضع المقلاة على النار حتى تغلي، ثم ترفع من النار وتغلف جيدا بقماش غامق من القطن وتوضع داخل موقد الطبخ الذي يعمل بلا نار حيث تستمر المقلاة تغلي دون أن يكون هناك مصدر نار.
    先把锅里的食物煮开,然后把锅端起,在锅外面包裹深色棉布,再将其置入无火灶具,锅会继续保持滚开状态。
  • وحتى في صورة عدم فرض الرسوم في النهاية، وكما برهنت على ذلك حالة الأنسجة القطنية الرمادية الموصوفة أعلاه، يتولد عن مباشرة التفتيشات عبء ثقيل بالنسبة للمنتجين ولا سيما من منهم من البلدان النامية.
    即使最终没有征税,如上文叙述的本色棉布案所示,发起调查意味着给答辩者,特别是发展中国家的答辩者造成巨大负担。
  • وتستثني الوﻻيات المتحدة معظم منتجات المنسوجات والمﻻبس من مخططها لنظام اﻷفضليات المُعمم، وتتراوح التعريفات التي تطبقها بموجب معاملة الدولة اﻷكثر رعاية بين ١٢ و ٣٢ في المائة لمعظم المﻻبس اﻻصطناعية والصوفية والقطنية.
    美国把大部分纺织品和服装业产品排除在其普惠制方法之外,对大部分合成、纯毛和棉布服装,其最惠国关税在14-32%之间。
  • ووفرت للإناث ورشات للتطريز والحياكة والخياطة وصناعة السجائر التقليدية (الشيروت)؛ ووفرت للذكور ورشات عمل لصبغ القطن، وتربية الدجاج، والحياكة اليدوية، وإنتاج أقفاص الدجاج والمحاريث وما إلى ذلك.
    女犯可以进剌绣、编织、缝纫、织毯和传统香烟(平头雪茄烟)制作工厂工作;男犯可以进棉布印染、养鸡、手工编织、鸡笼和制犁等车间工作。
  • وفي إطار برنامج توليد العمالة الريفية لـ " الخادي " ولجنة الصناعات القروية، تقدَّم لربات الأعمال من النساء مساعدة مالية في شكل معدل أعلى لهامش الدين يساوي 30 في المائة من تكلفة المشروع بالمقارنة بـ25 في المائة بالنسبة لفئة الجمهور العام.
    根据手织粗棉布和乡村工业委员会的农村创造就业计划,为女企业家提供的保证金援助比率高达项目费用的30%,而一般人为25%。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3