ويجري تنفيذ برامج أخرى في بريستينا. وتشمل المشاريع إعادة زراعة الغابات، وجمع القمامة وإعادة تدويرها وإصلاح الطرقات. 其他方案也正在普里什蒂纳付诸执行,项目包括重新植林、消除和回收垃圾以及修理公路。
لذا، فقد كان أحد أهداف المشروع الأساسية رسم خرائط المناطق ذات الأولوية لإعادة التحريج بالأصناف النباتية الملائمة. 因此,这个项目的主要目的之一就是要绘制出打算用适当树种重新植林的第一批区域的地图。
ومع أن الغابات المزروعة ﻻ تشكل إﻻ ٣ في المائة من مجموع مساحة الغابات، فهي توفر اﻵن حوالي ١٣ في المائة من إمدادات اﻷخشاب في العالم. 尽管种植林只约占森林总面积的3%,但目前约占全球木材供应中的13%。
ومن التحديات الكبيرة التي تواجه زراعة الغابات زيادة إنتاج طائفة متنوعة من قيم أخرى للغابات في سياق زيادة إنتاج اﻷخشاب. 种植林所面临的一个重大挑战是在提高木材产量的同时提供其他具有森林价值产品的生产。
وتشمل الخطوات التالية في هذه العملية مواءمة المصطلحات الأساسية باللغتين الإسبانية والفرنسية، وتوضيح المصطلحات المتعلقة بالسمات الطبيعية للغابات والغابات المستزرعة. 下一步工作是统一法文和西班牙文的核心词语,并对自然林和种植林方面的词语加以阐明。
وبالمثل، تقدم شركة آﻻباما بَور (Alabama Power Company) حوافز مالية لمﻻك اﻷراضي بالقطاع الخاص لزراعة اﻷشجار من أجل امتصاص الكربون. 与此类似,阿拉巴马电力公司向私人土地拥有者提供种树植林的财务鼓励,以抵销碳的排出物。
ويتجه الاستثمار المقدم من القطاع الخاص الأجنبي أساساً نحو غابات المزارع السريعة النمو المنتجة في عدد قليل من بلدان أمريكا اللاتينية وآسيا. 外国私营部门的投资主要用于拉丁美洲和亚洲少数几个国家快速增长、生产率高的种植林。
' 7` اتخاذ تدابير لمنع العواصف الرملية وحركة الكثبان الرملية والإقلال منها إلى أدنى حد بوسائل مثل تعزيز نظم الإنذار المبكر وتطوير المزارع؛ ㈦ 采取措施防止和尽量减少沙尘暴和沙丘移动,除其他外,加强预警系统,并发展种植林;
5- يبلغ كل طرف مدرج في المرفق الأول، وفقاً للمادة 7، عن جميع الانبعاثات الناشئة عن تحويل الغابات الطبيعية إلى غابات مزروعة ويكفل حسابها. 附件一所列每一缔约方应按照第七条报告并核算天然林转化为种植林所产生的全部排放量。
وينبغي لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ وبروتوكول كيوتو التابع لها عدم النظر إلى الغابات المزروعة بوصفها بالوعات للكربون في مشاريع آلية التنمية النظيفة. 《联合国气候变化框架公约》及其《东京议定书》不应把种植林视为清洁发展机制的碳汇。