وإضافة إلى ذلك. فإن تربعها على مساحة واسعة في وسط أوروبا اﻵسيوية يجعل منها جسرا بريا بين آسيا وأوروبا. 此外,由于跨越欧亚大陆,中亚成为亚洲与欧洲之间的陆地桥梁。
ويجري إنشاء محطات جديدة لاستقبال البيانات ومعالجتها وتخزينها، وأُطلق نظام لجمع البيانات خاص بأوراسيا. 正在建设接收、处理和储存数据的新台站,并启动了欧亚大陆数据收集系统。
3- ويقع إقليم تركمانستان في قلب القارة الأوروآسيوية، في موقع ناء عن آثار المحيط الملطفة والموازنة. 土库曼斯坦的领土位于欧亚大陆深处,远离了海洋的温润且平和的影响。
إن منظمة شنغهاي للتعاون تمثل منطقة يبلغ تعداد سكانها حوالي 1.5 مليارات نسمة، وتغطي مساحتها ثلاثة أخماس قارة أوراسيا. 上海合作组织拥有近15亿人口,覆盖了欧亚大陆的五分之三的土地。
الآسيوية، ومصيرنا يملي علينا أن نكون جسرا جغرافيا - سياسيا بين البلدان الشرقية والبلدان الغربية. 我国居于欧亚大陆的中心位置,使我们注定要担当东方国家和西方国家之间的地理桥梁。
وأُنشئت محطات جديدة لاستقبال البيانات ومعالجتها وتجميعها؛ كما أُقيم نظام لجمع البيانات عن منطقة أوراسيا. 建立了接收、处理和汇编数据的新台站,并建立了一个收集欧亚大陆领土方面的数据的系统。
وبتوقيع معاهدة سيميبالاتينسك، أصبحت المنطقة الشاسعة الواقعة في قلب القارة الأوروبية الآسيوية منطقة خالية على نحو دائم من الأسلحة النووية. 《塞米巴拉金斯克条约》签署后,欧亚大陆心脏地带的广大区域成为一个永久无核武器区。
كما تقوم الصين حالياً بإجراء مباحثات مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بشأن مشروع لمواصلة تنمية منطقة الجسر الواصل بين قارتي أوروبا وآسيا. 目前,中国正在与发展计划署就一个项目进行讨论,以进一步发展连接欧亚大陆的纽带地区。
فانحسار مياه البحر له عواقب وخيمة ليس على شعوب وسط آسيا فحسب، وإنما أيضا على المنطقة دون الإقليمية الكبرى وحتى على المنطقة الأوروبية الآسيوية بأسرها. 咸海的逐渐消退不仅给中亚人民,也给更广泛的次区域乃至整个欧亚大陆造成可悲的后果。
الأشغال المتعلقة بالزلازل والهزات التكتونية في بيئة المضيق، بالنظر إلى كون الأخير فعلا نقطة التقاء القشرة الأرضية للصفائح التكتونية للمنطقة الأوروبية الآسيوية والمنطقة الأفريقية وصفيحة ألبوران التحتية. 直布罗陀海峡是欧亚大陆、非洲大陆地质构造板块和阿尔沃兰次板块的岩石圈交界处。