وكان الغرض من ذلك العرض مناقشة احتمال اهتمام المرصد بإنشاء برنامج بحث أوروبي من أجل استغلال مرافق المرصد الجنوبي الأوروبي الممتازة في شيلي، وما قد يضطلع به المرصد من دور في ذلك. 该专题介绍的目的是为了讨论欧洲南方天文台对于一个欧洲搜索方案的可能兴趣和作用,以利用位于智利的欧洲南方天文台的先进设施。
وفي ربيع عام 2003، جرى توسيع نطاق تلك التغطية المتابِعة لتشمل الأجسام الشديدة البهوت (التي تبلغ درجة بهوتها 25-26) باستخدام المقراب الكبير جدا التابع للمرصد الجنوبي الأوروبي والكائن في بارانال، شيلي، الذي يبلغ قطره 8.2 مترا. 2003年春,这一追踪范围被扩大到极暗近地物体(星等为25-26),使用了位于智利Paranal的欧洲南方天文台8.2米的甚大望远镜。
كما قام مؤخرا فريق لإجراء البحوث من جامعة لشبونة بإعداد مقترح لصنع كاميرا تعمل بالأشعة دون الحمراء القريبة والتحقق من صلاحيتها لاستعمالها في التلسكوب العملاق التابع للمرصد الجنوبي الأوروبي (الإسو)، بما في ذلك نظام جديد لبصريات المواءمة المتعددة الترافق. 里斯本大学的一个研究小组最近拟订了一项关于研制和验证拟用于欧洲南方天文台超大望远镜的一个近红外摄像机,包括一个多共轭自适应光学新系统的建议。
وكان هذا المشروع، المسمى " الاستقصاء الأوروبي للأجسام القريبة من الأرض في أعالي السماء " ، مبادرة مشتركة بين مؤسسة سبيسغارد فاونديشن والمرصد الجنوبي الأوروبي والإيسا والرابطة العلمية المعنية بالمقراب البصري الشمالي وسبعة بلدان أوروبية. 该项目被称为 " 欧洲深空近地物体调查 " ,是空间卫士基金会、欧洲南方天文台、欧空局、北欧光学望远镜科学协会和七个欧洲国家的一项联合举措。
صمم نظام ميونيخ لتحليل البيانات )ميداس( الخاص بمرصد جنوب أوروبا )اﻻيسو( ﻻتاحة ادماج خوارزميات التحليﻻت المعقدة بسهولة وكذلك لتحقيق مزيد من المرونة في اﻻستخدام الحواري وفي ايجاد اجراءات خاصة بالمستعملين من وحدات البناء اﻷساسية . 欧洲南方天文台的慕尼黑图像数据分析系统(MIDAS)在设计上是为了便于集成运行复杂的分析算法和增加交互式使用的灵活性,以及可更加灵活地通过基本积木式构造建立用户特定的程序。
وفي عام 2003، قام كل من الأمم المتحدة والإيسا والمرصد الجنوبي الأوروبي، بالتعاون مع المشاركين في حلقات العمل وممثلين من جميع البلدان المضيفة لها، بوضع الصيغة النهائية لتقرير التقييم العقدي بشأن تطوير علوم الفضاء الأساسية على نطاق العالم. 2003年,联合国、欧空局和欧洲南方天文台与来自系列讲习班各东道国的讲习班学员和代表合作完成了关于全世界基础空间科学发展的十年期评估报告,其中突出介绍了系列讲习班的成绩。