إن إنشاء مؤسسة للتعليم الديني الثانوي منذ قرابة عشرين عاما يساعد على إعداد الفتيان والفتيات للبكالوريا العلمية في المدارس الداخلية. 二十多前设立的见习制帮助学生通过见习准备科学类高中毕业会考。
وفي نهاية المرحلة الثانوية، يجري التلاميذ امتحانات لنيل شهادة البكالوريا الأوروبية وهي شهادة معترف بها في جميع بلدان الاتحاد الأوروبي. 在中学学习结束时,学生参加所有欧盟国家都承认的欧洲毕业会考。
337- ويتوقع أن تجري إعادة تصميم برامج التعليم الثانوي العام والتعليم التقني والمهني في إطار إصلاح نظام البكالوريا. 已考虑在中学毕业会考改革范围内重新设计普通中等教育、技术和职业教育的课程。
وتتعلق هذه المراحل بجميع أنواع التدريب وبنوع الدراسة التي تقدم بعد القسم الثاني من البكالوريا والشهادة الجامعية الأولى. 这些阶段处于中学毕业会考第二部分,大学第一个文凭之后,涉及所有培训和学习。
التحق بإعدادية فرانسوا كزافييه فوغت، ياوندي، حيث واصل دراسته حتى الجزء الأول من مرحلة الباكالوريا، ونال قبل ذلك شهادة اجتياز امتحان الكفاءة 雅温德弗朗索瓦·格扎维埃·福格特初中,第一阶段结业证书,中学毕业会考第一部分
وينتج عن ذلك أن ما يقرب من 66 في المائة من نساء جيل من الأجيال حاصلات على البكالوريا، في مقابل 49,5 في المائة للرجال. 结果一代人中,约66%的妇女拥有中学毕业会考文凭,高于男性的49.5%。
فهن يحققن في الدراسة نتائج أفضل، إذ تصل نسبة نجاحهن في البكالوريا إلى 82,7 في المائة، في مقابل 80,1 في المائة للفتيان. 女孩的学业成绩最为优异,中学毕业会考通过率为82.7%,高于男孩的80.1%。
وتمثل الفتيات الأغلبية بين الحاصلين على البكالوريا، وهن يترددن في مواصلة طرق التدريب الأطول والأكثر انتقاء. 通过中学毕业会考的学生中女生占了多数,但是她们对是否走时间最长和最具选择性的培训道路举棋不定。
ويزداد معدل نجاح الإناث في الدراسة الأولية، ويسجلن معدل نجاح في البكالوريا العامة يصل إلى 83 في المائة، في مقابل 80 في المائة للذكور. 妇女初级培训的成功率有所上升,中学毕业会考的通过率为83%,高于男性的80%。
وفي المؤسسات المدرسية غير المختلطة، نجد البرامج الدراسية نفسها، وظروف الامتحان نفسها، والمعلمين ذاتهم، والظروف المادية ذاتها بالنسبة للفتيان والفتيات. 高中毕业会考 在非男女同校的学校内,男生和女生的教学大纲、考试条件、师资条件和物质条件都一样。