简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

气体前体

"气体前体" معنى
أمثلة
  • `١` تنفيذ اﻻلتزامات المدرجة في الفقرة الفرعية )ج(`٢` أدناه من اﻻتفاقية وإزالة العقبات التي تعترض تحديد وخفض انبعاثات غازات الدفيئة وسوالف غاز الدفيئة غير الخاضعة لبروتوكول مونتريال، وتعزيز اﻻزالة بواسطة البواليع؛
    (一) 履行下面(e)项第(二)目中的承诺,排除对限制和削减《蒙特利尔议定书》未予管制的温室气体和温室气体前体的排放以及对增强汇的清除的各种障碍;
  • 7- إن اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ، في الفقرة 8 من المادة 1 منها، تعرِّف المصرف بأنه أي عملية أو نشاط أو آلية تزيل غازات الدفيئة أو الهباء الجوي أو سلائف غازات الدفيئة من الغلاف الجوي.
    《联合国气候变化框架公约》(《气候公约》)第一条第8款将汇界定为从大气中清除温室气体、气溶胶或温室气体前体的任何过程、活动或机制。
  • `١` تنفيذ اﻻلتزامات المدرجة في الفقرة الفرعية ٤-٢)ﻫ(`٢` من اﻻتفاقية وإزالة العقبات التي تعترض تحديد وخفض انبعاثات غازات الدفيئة وسوالف غاز الدفيئة غير الخاضعة لبروتوكول مونتريال، وتعزيز اﻻزالة بواسطة البواليع؛
    (一) 履行《公约》第4条第2款(e)项第(二)目中的承诺,排除对限制和削减《蒙特利尔议定书》未予管制的温室气体和温室气体前体的排放以及对增强汇的清除的各种障碍;
  • ١٤- وبالنسبة لمعظم اﻷطراف اﻷوروبية، يخضع تنظيم مستويات انبعاثات غازات السﻻئف لتوجيهات اﻻتحاد اﻷوروبي، فيما يخضع تنظيم مستويات اﻻنبعاثات من المركبات العضوية المتطايرة غير الميثانية وأكسيد النيتروجين لبروتوكوﻻت اتفاقية التلوث الجوي بعيد المدى عبر الحدود التابعة للجنة اﻷمم المتحدة اﻻقتصادية ﻷوروبا.
    大多数欧洲缔约方依靠欧洲联盟指令管理气体前体的排放,NMVOC和NOx的排放量必须符合《联合国和欧洲经委会空气远距离越界污染问题议定书》的要求。
  • 49- وقدرت جميع الأطراف إلا أربعة، على الأقل لمدة سنة، انبعاثات ثاني أكسيد الكربون والميثان وأكسيد النيتروز. وقدمت 107 أطراف (88 في المائة) تقديرات للانبعاثات لبعض سوالف غازات الدفيئة أو جميعها.
    除4个缔约方外的所有缔约方都估计了至少一年的二氧化碳(CO2)、甲烷(CH4)和一氧化二氮(N2O)排放量,共计107个缔约方(88%)提供了对一些或所有温室气体前体排放量的估计数。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2