وتعتقد النساء أيضا اعتقادا راسخا أن بمقدور كل فرد أن يساهم بأعماله في حماية المناخ. 妇女还坚定地相信,每个人都可以通过自己的行动对气候保护作出贡献。
وبالمثل، فقد تشمل الأهداف البيئية تقليل التلوث، وحماية المناخ، والحفاظ على الموئل، والنواحي الجمالية، وما إلى ذلك. 同样,环境目标可包括污染减少、气候保护、栖息地保护、美学等。
وأشارت أستراليا إلى أن برنامجها المعنون " المدن لحماية المناخ " هو أسرع البرامج نمواً في العالم. 澳大利亚指出本国的城市促进气候保护方案是世界上发展进度最快的。
وبالتالي، فإن حماية المناخ ستكون المحكّ الذي سيختبر مقدرة المجتمع الدولي على التصرف بفعالية في القرن الحادي والعشرين. 因此,气候保护将是国际社会能否在二十一世纪有效行事的试金石。
ومن المسلّم به على نطاق واسع الآن أن تنفيذ بروتوكول مونتريال قد أفاد حماية المناخ العالمي عموماً. 现在普遍承认《蒙特利尔议定书》的执行有益于全面的全球气候保护。
كما أن البوندستاغ يقدم مثالا على حفظ المناخ وكفاءة استخدام الطاقة بالطريقة التي يدير بها المباني التابعة له. 联邦议院还在经营管理自己的房舍方面为气候保护和节能树立了榜样。
طبقت حكومة الولاية الاتحادية لجنوب النمسا نهج تعميم المنظور الجنساني في برنامجها المنشأ حديثا للحماية المناخية. 奥地利下奥地利联邦州政府在其新设立的气候保护方案中将社会性别主流化。
(ب) ولا يزال من الصعب على النساء نيل الاعتراف في مجال حماية المناخ، سواء على الصعيد الدولي أو الوطني. (b) 不论在国际还是国家一级,妇女在气候保护领域仍很难得到承认。
لقد كانت روسيا دائما من دعاة الحوار الإيجابي الهادف إلى إضفاء الصفة العالمية الحقيقية للنظام العالمي لحماية المناخ. 俄罗斯一贯支持建设性对话,以期使国际气候保护制度具有真正的普遍性。
`3` العمل على تحقيق أهداف حماية المناخ عبر الحفاظ على الطاقة، وإجراء تحسينات فعالة واستخدام تكنولوجيات ابتكارية لتوليد الطاقة؛ 通过节约能源、提高效率和革新能源生成技术确保气候保护目标的实现;