وخلص المنتدى إلى أن هطول الأمطار بشكل جيد يحتمل أن يحدث في أربعة أقاليم من الأقاليم المناخية الثمانية من المنطقة شبه الإقليمية. 论坛得出的结论是,该分区域8个气候带中的4个气候带将有充足的降雨量。
وخلص المنتدى إلى أن هطول الأمطار بشكل جيد يحتمل أن يحدث في أربعة أقاليم من الأقاليم المناخية الثمانية من المنطقة شبه الإقليمية. 论坛得出的结论是,该分区域8个气候带中的4个气候带将有充足的降雨量。
ويوضح خاصة سياسات استخدام الأراضي التي ترمي إلى بلوغ سياسة لاستخدام الأراضي ملائمة لأحوال المنطقة المناخية ونوع تربتها. 特别详述了土地利用政策,其目的是实现适合于当地气候带和土壤类型的土地利用政策。
وقد تم تحديد المناطق، بشكل أساسي، استناداً إلى الجغرافيا والمناخ السائدين في البلد الذي ينقسم إلى تسع مناطق مناخية. 区域的划分界定主要遵循地理和气候状况,而从后者看,厄瓜多尔可分为9种气候带。
تشهد منطقة غربي آسيا على الدوام مستوى متدنياً من حيث توافر المياه الطبيعية، ولا سيما في المناطق ذات المناخ الجاف أو الجاف للغاية. 西亚区域一直经历着天然水供应不足的情况,特别是在干旱和极度干旱气候带。
55- في حين يمكن للسياسات المتصلة بالمناخ وتلك المتصلة بأمن الطاقة أن تختلف في الأهداف تبقى مع ذلك سياسات مترابطة وقائمة على أوجه تآزر مهمة. 虽然气候带动的政策和能源安全政策具有不同的目标,但它们相互联系,需要协同合作。
والجبال هشة بوجه خاص بسبب ارتفاع طافة بيئاتها؛ فهي غالبا مناطق تغير جيومورفولوجي نشط، تتميز )إذا قورنت بالتﻻل( بأحزمة مناخية عمودية واضحة. 6由于其高能源环境高山特别脆弱;它们经常是地貌变化很大的区域并具是(与小山相比)高层气候带。
3- وتشغل أستراليا مجموعة كبيرة من المناطق المناخية، من المناطق المدارية في الشمال وحتى الامتدادات القاحلة في الداخل، وإلى المناطق المعتدلة في الجنوب. 澳大利亚包括多种气候带,从北部的热带地区,经过宽阔的干旱内陆地区,一直到南部的气候温和地区。
أما التأكيد على عدم تأثير السفر على المناخ واعتماد استراتيجيات بشأن السفر المستدام فسيستلزمان أيضاً إجراء تعديل على الاستحقاقات والسياسات والإجراءات الحالية المتعلقة بالسفر. 强调旅行给气候带来的影响和采取可持续的旅行战略,使得更有必要修改现有的旅行待遇、政策和程序。
ويحدث الجفاف عمليا في جميع المناطق المناخية، غير أن خصائصه وآثاره على المجتمع تختلف كثيرا من منطقة إلى أخرى ومن بلد إلى آخر. 几乎在所有气候带都会出现干旱现象,但是就各地区和不同国家而言,干旱的特点及产生的社会影响大不相同。