وكان رئيس اللجنة اﻻستشارية المعنية بالبيئة والتابعة للمجلس رئيساً للفريق اﻻستشاري من أجل اقتراح برنامج للمناخ اعتمد في عام ١٩٩٥. 理事会环境问题咨询委员会主席是提出1995年通过的气候议程建议的咨询小组主席。
ودعت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية اﻷطراف والمنظمات المشاركة في جدول أعمال المناخ إلى تسريع جهودها المتعلقة بتعهداتها بمقتضى اﻻتفاقية؛ 科咨机构请参与《气候议程》的缔约方和组织加快与根据《公约》作出的承诺有关的努力;
وسوف تسهم في إعداد التقرير الشامل المنظمات والبرامج المشاركة في جدول أعمال المناخ وغيرها من المنظمات، بما فيها الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ. 参加气候议程的各组织和方案和其他组织,包括气专委,将推动综合报告的编写。
ويتمثل أحد أهم أسباب أزمة تغير المناخ في النشاط البشري وما يتطلبه من طاقة، والذي يعتبر جوهر جدول الأعمال المتعلق بالمناخ. 当前气候变化危机的最重要根源是人类活动及其能源需求,这是这一气候议程的核心所在。
ودعت الهيئة الفرعية المنظمات المشتركة في جدول أعمال المناخ أيضاً إلى أن تستكمل التقرير الشامل وتتيحه لتنظر فيه خﻻل دورتها التاسعة. 附属科技咨询机构还请参加气候议程的各个组织完成这一全面报告并提交给第九届会议审议。
وتهمل الاستراتيجيات والسياسات الرامية إلى مواجهة تغير المناخ الأبعاد الجنسانية لتغير المناخ وجدول الأعمال الحالي المتعلق بتغير المناخ من المنظور الجنساني. 对付气候变化的战略和政策忽视了气候变化的社会性别层面和目前的考虑到社会性别的气候议程。
ونظرا لاتساع نطاق جدول أعمال المناخ، لا توجد حاليا منظمة أو آلية حكومية دولية تضم نظاما عالميا لمراقبة المناخ بجميع جوانبه. 由于气候议程的范围十分广泛,现在没有一个政府间组织或机制涵盖了全球气候观测系统的所有方面。
(ب) تعزيز بناء القدرات التقنية والعلمية للبلدان النامية والتعاون فيها، بهدف تشجيعها على المشاركة الكاملة في جدول أعمال المناخ؛ (b) 促进并合作建设发展中国家的技术和科学能力,以鼓励它们充分参与《气候议程》方面的伙伴关系;
(ب) تعزيز بناء القدرات التقنية والعلمية للبلدان النامية والتعاون فيها، بهدف تشجيعها على المشاركة الكاملة في جدول أعمال المناخ؛ (b) 促进并合作建设发展中国家的技术和科学能力,以鼓励它们充分参与《气候议程》方面的伙伴关系;
(أ) أحاطت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية علما مع التقدير بتقرير رئيس اللجنة التوجيهية للنظام العالمي لرصد المناخ نيابة عن الوكالات المشتركة في جدول أعمال المناخ؛ 科技咨询机构赞赏地注意到观察系统指导委员会主席代表参加气候议程的各机构提出的报告;