وفيما يتعلق بدور الحكومات، أكد المشتركون على أنه ينبغي إيﻻء عناية خاصة لمسألة التسعير الكامل للمياه. 至于政府的作用,与会者强调应特别注意充分订定水价的问题。
وطلبت اللجنة اﻻستشارية إيضاحات أخرى ﻷسباب الزيادة في المعدل اليومي لحصص اﻹعاشة والمياه المعبأة. 咨询委员会设法进一步澄清每日口粮费率和瓶装水价格提高的原因。
وإدراك قيمة التربة والمياه الجوفية والمياه السطحية، والأراضي الرطبة، والكتلة الثلجية، والمخزونات الغذائية للتخزين. 认识到土壤、地表水、地面水、湿地、积雪和粮食存货的储水价值。
وتواجه الأسر في بعض المناطق مواطن ضعف إضافية تعزى إلى الجفاف وارتفاع أسعار مياه الصهاريج. 由于干旱和罐装水价格过高,一些地区的家庭还面临其他脆弱因素。
والتزمت الدول الأعضاء بتحسين الوصول إلى المياه بتكلفة ميسورة، وتحسين خدمات التصحاح. 会员国承诺加强水的提供,使水价更能够为人们所承受,并且改善环卫服务。
وأصبحت المياه أكثر غلاءً، وأدت إدارتها القائمة على الاستبعاد إلى تفاقم الفقر في العديد من البلدان. 水价更加贵了,通过排斥方法的管理系统加剧了许多国家的贫困现象。
كما سجلت حالات نقص كبيرة في مصادر للدخل من قبيل أسعار المياه ومبيعات المياه وتسجيل أسماء النطاقات المخصصة على شبكة الإنترنت. 水价和水的销售以及域名注册等收入来源也出现了严重的差额。
كما نحتاج إلى سياسات مستدامة لاستعادة التكلفة بتعريفات تتسم بالكفاءة وأنواع كافية من الإعانات والإعانات متعددة المصادر. 我们需要可持续的成本收回政策,包括有效水价、充足补贴和交叉补助。
بينما يتجاوز حاليا سعر المياه النقية سعر الوقود في بعض البلدان. 地球上10亿多人喝不上安全饮用水,在一些国家里,淡水价格目前超过了汽油价格。
وكان معيارا منح الامتياز هما أدنى أسعار ثابتة للمياه على مدى السنوات العشر المقبلة، ووعد بالقيام بالاستثمارات المطلوبة. 授予特许权的标准是今后十年内固定最低水价,并保证做必要的投资。