ويشير ما مجموعه 200 تقرير ومقالة نُشرت في وسائط الإعلام إلى زيادة الوعي والقدرات في مجال إدارة مستجمعات المياه. 主要媒体发表了共200份报告和文章,建议提高水域管理方面的认识和能力。
ويتمثل العنصران المترابطان لبرنامج العمل اﻻستراتيجي في اﻹدارة المتكاملة للسواحل ومستجمعات اﻷمطار وإدارة مصائد اﻷسماك الساحلية. 战略行动方案的两个相互联系的组成部分,是综合沿海和水域管理,以及海洋渔业管理。
ويتمثل العنصران المترابطان لبرنامج العمل اﻻستراتيجي في اﻹدارة المتكاملة للسواحل ومستجمعات اﻷمطار وإدارة مصائد اﻷسماك الساحلية. 战略行动方案的两个相互联系的组成部分,是综合沿海和水域管理,以及海洋渔业管理。
174- يمكن اختيار الإدارة المتكاملة لمقالب المياه باعتبارها المسألة العامة المشتركة لأغراض تعزيز استخدام وحماية موارد النظام الإيكولوجي على نحو مستدام. 可以把一体化水域管理定为促进可持续利用和保护生态系统资源的共同的整体性问题。
ويحصل السكان المتأثرون، بما في ذلك مجتمعات السكان الأصليين، على تدريب مؤسسي على أساليب التشخيص المتعلقة بإدارة مستجمعات المياه أو شبكات الري. 为受影响人口包括土着社区提供了与水域管理或灌溉系统相关的诊断方法制度化培训。
وانصب التركيز على جملة أمور منها توافر المياه وإدارة مقالب المياه ، وأولي اهتمام خاص للصلات بتردي الأراضي والتصحر والجفاف. 除其他外,重点是水的可得性和水域管理,尤其注意的是土地退化、荒漠化和干旱之间的关系。
وسنعمل من أجل توطيد المؤسسات القائمة واستحداث مؤسسات جديدة، حسب الاقتضاء وعند الضرورة، وإعمال أدوات لتحسين إدارة المياه العابرة للحدود؛ 我们将致力于增强现有机构的实力,在必要时酌情建立新机构,执行改进越境水域管理的文书。
ويحصل السكان المتأثرون، بمن فيهم جماعات السكان الأصليين، على تدريب مؤسسي في مجال تقنيات التشخيص المتعلقة بإدارة مستجمعات المياه أو نظم الري. 在有关水域管理或灌溉系统的分析技术方面,为受影响民众包括土着社区提供了制度化培训。
وهكذا، نظمت دورات تدريبية بشأن الصراع والتعاون في إطار إدارة مجاري الأنهار العابرة للحدود في مختلف المناطق وتم حصر وتقاسم أفصل الممارسات. 这包括关于冲突问题的培训课程和在不同区域进行跨界水域管理方面的合作,以及编写和分享最佳做法。
ولذلك السبب، يتعاون المعهد الكوستاريكي للكهرباء في مجال حماية الموارد المائية بشتى الطرق، نذكر من بينها حماية المناطق ذات الأولوية وإعادة التحريج وإدارة مستجمعات المياه. 因此,电力协会通过几种方式在保护水资源方面提供合作:保护首要地区、植树造林和管理(水域管理)。