ففي مطلع القرن الحادي والعشرين تعتبر المياه غير الصالحة للشرب السبب الثاني الأكبر لموت الأطفال. 21世纪伊始,不清洁用水成了世界上第二大儿童杀手。
ساعدت مشاركة النساء في هيئات الحكم المحلية وضمهن إليها مساعدة كبيرة في جعل الإمداد بالمياه مسألة ذات أولوية. 妇女参加和加入地方施政机关极有助于使供水成为优先事项。
وقد بدأ الأخذ بهذه الرغاوى كتكنولوجيا بديلة للهالونات التي هي من المواد المستنفدة للأوزون. 作为哈龙这一消耗臭氧层物质的替代物,水成膜泡沫正在被逐步采用。
إضافة إلى ذلك، فإن ارتفاع المحتوى العضوي والمائي في النفايات يجعل المحارق مستهلكة للطاقة بدلا من أن تكون منتجة لها. 此外,废物流的高有机和水成分使焚化消耗而不是产生能源。
ولا تزال رسوم الحصول على المياه أقل بكثير من تكلفة توفير المياه في كثير من البلدان، ولا سيما في غرب آسيا وشمال أفريقيا. 在许多国家,尤其是在西亚和北非,水费仍低于供水成本。
وهذه التطورات تجعل المياه الإقليمية للصومال واحدة من أكثر الأماكن خطورة في العالم بالنسبة للسفن البحرية التي تمخر عبابها. 这些情况发展使得索马里的领水成了世界上海船航行最危险的地方之一。
وواصلت المفوضية تزويد اللاجئين بالماء الصالح للشرب، وبناء شبكات مياه جديدة للحد من تكلفة إيصال المياه بواسطة الشاحنات. 难民署继续向难民提供饮用水,并通过修建新供水网减少了卡车运水成本。
كما أدت الأمطار الغزيرة إلى إغراق المجاري بشكل متكرّر مما أثّر بشكل كبير في مكتب منظمة الصحة العالمية لأوروبا الواقع في مبنى آخر. 大雨还多次造成积水成涝,大大影响另外一个楼里的世卫欧洲办。
وأضافت قائلة إن الماء من الموارد الاستراتيجية التي أصبحت نادرة باطراد إزاء التوسع السكاني، والنمو الاقتصادي والتصحر في المغرب. 面对人口的不断增长、经济发展和荒漠化,水成为一项日益稀缺的战略资源。
وفي اليابان، من المقدر وجود 86 طناً من مكافئات سلفونات مشبعة بالفلور أوكتين في منتجات الرغاوي المائية لمكافحة الحرائق في السوق. 在日本,估计市场上的水成膜泡沫产品中含有86吨当量的全氟辛烷磺酸。