وصاحب سياسة التعصب الأذربيجانية تدمير الآثار التاريخية والثقافية الأرمينية في جميع أنحاء أذربيجان. 阿塞拜疆在开展沙文主义政策的同时,还在阿塞拜疆全国境内摧毁亚美尼亚的历史文物。
ولا يمكن أن يستمد العزل العنصري والتعصب العرقي والديني شرعيتهما على أساس أن المجتمعات يجب أن تتشكل على أساس التجانس. 不能以社会必须由同类血统构成为由对族裔和宗教隔离及沙文主义合法化。
ومع ذلك حالت صعوبات دون تطبيق هذه القاعدة، بسبب القوالب النمطية الذكورية في تحديد الترشيحات. 但是,在落实这一规定方面存在困难,因为在确定候选人方面存在男性沙文主义的陈规陋习。
وفي الوقت الراهن، تصنف كراهية المثلية الجنسية والتحيز الجنساني والذكورية والتمييز العنصري وكره الأجانب على أنها جرائم الكراهية. 当前,同性恋、性别主义、男性沙文主义、种族主义和仇外心理已被认定为仇恨犯罪。
وأصبح تزييف التاريخ اﻷرمني، ويتمثل الغرض منه في وضع أساس لتنشئة الشبيبة اﻷرمينية بروح التعصب القومي، سياسة للدولة. 篡改亚美尼亚历史、以为培养亚美尼亚青少年的沙文主义精神奠定基础,竟成了国家政策。
ومن بين النزعات الشوفينية المتعددة التي تسود في بلدنا، تتبدى شوفينية الرجل بصفة خاصة بنفس القدر من القوة في مختلف المجتمعات المحلية. 在我国大量存在的多重沙文主义中,男性沙文主义在社区中具有特别强大的力量。
ومن بين النزعات الشوفينية المتعددة التي تسود في بلدنا، تتبدى شوفينية الرجل بصفة خاصة بنفس القدر من القوة في مختلف المجتمعات المحلية. 在我国大量存在的多重沙文主义中,男性沙文主义在社区中具有特别强大的力量。
ولا تزال الدعاية الإعلامية المتجذرة في الوعي الروسي تؤجج للشوفينية وكراهية الأجانب ومعاداة السامية والصراع الإثني. 根植于俄罗斯意识之中的信息宣传持续助长大国沙文主义、仇外心理、反犹太主义和种族斗争。
وستكون الأحداث المذكورة مصحوبة بمشاعر الانتصار والنشوة والوطنية المتطرفة والتفاخر والاستعراض ومظاهر أخرى للغطرسة وروح التفوق الثقافي والعنصري. 胜利主义、沙文主义的兴奋、吹嘘、炫耀和其他傲慢的话语、文化与种族优越感将随之而来。