صدور عدد من الفتاوى من جمعية علماء اليمن بشأن نبذ التشدد والتطرف والإرهاب. (3) 也门乌里玛协会发布关于摈弃极端主义、僵硬的态度和恐怖主义的若干法特瓦(判决);
وتعترف الفتوى الجديدة بشأن الحيازة المشتركة بشخص أحد الزوجين الباقي على قيد الحياة بأنه المالك الشرعي للملكية التي كان الزوجان يشتركان في حيازتها. 关于共有产权的新法特瓦现在承认未亡配偶为共同所有财产的合法所有人。
ومع ذلك، ذكر أن الفتوى والفترة التي قضاها صاحب الشكوى في إسرائيل قد تعرضانه للخطر إذا أُعيد إلى العراق. 但是,他指出,由于法特瓦和申诉人在以色列的时间,申诉人若被遣返有可能会有危险。
والحقيقة أن صاحب الشكوى وآخرين ظهروا على التلفزيون الإسرائيلي، وثمة فتوى يمكن أن تستخدم ضده وستستخدم ضده على الأرجح. 申诉人和其他人曾出现在以色列电视上,别人可以且有可能针对他执行法特瓦,这是事实。
وتولي أغلبية أعضاء اللجنة أهمية كبيرة لقيام الشخص نفسه الذي أصدر الفتوى بتقديم محضر معلومات أولي ضد صاحب البلاغ. 委员会的多数人相当重视的事实是,法特瓦的作者是针对提交人发出一份信息报告的同一人。
ع.) بما رأت، فكان لا بد من استمرار هذه المأساة لحين تكشف خيوط أخرى تشير إلى الأبعاد الحقيقية المرعبة لهذه الفتوى. 这一悲剧一直持续到其他线索浮出水面,才使人们了解到该法特瓦真实的骇人听闻的方面。
والشاكي في هذه الحالة هو نفس الملا الذي أصدر الفتوى ضد صاحب البلاغ، وهو أصولي متطرف معروف جيداً. 本案中的投诉人是发布指责提交人的法特瓦的同一个毛拉,他是因为众所周知的宗教激进主义者。
والأفراد من قبيل بن لادن والظواهري والزرقاوي ليسوا رجال دين وليست لهم أي سلطة دينية تخوِّلهم إصدار الأحكام الدينية أو الفتاوى. 本·拉丹、扎瓦西里和扎卡维等人都不是神职人员,也没有发布宗教裁定或法特瓦的宗教权力。
وبالإضافة إلى ذلك، تشير الدولة الطرف إلى تقرير المحامية وإلى إفادة البروفيسور `ح` بأن الفتوى لم تصدر ضد صاحب الشكوى على وجه التحديد. 此外,缔约国援引了律师的提交报告和H.教授的说明:该法特瓦不是具体针对申诉人发出的。