简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

法院地国

"法院地国" معنى
أمثلة
  • أن حصانة الدول الأجنبية من الحجز والتنفيذ في دولة المحكمة ليست ببساطة امتدادا للحصانة من الولاية القضائية؛
    外国在法院地国的查封和执行豁免不是单纯的管辖豁免的延伸;
  • (أ) وفقا لأي اتفاقية دولية واجبة التـطبيق وملزمة لدولـة المحكمة وللدولة المعنية؛ أو
    (a) 按照对法院地国和有关国家有约束力的任何可适用的国际公约;或
  • ' 2` أو بأي وسيلة أخرى مقبولة من الدولة المعنية، إذا كان قانون دولة المحكمة لا يستبعدها.
    ㈡ 采取有关国家接受的不受法院地国法律禁止的任何其他方式。
  • والقاسم المشترك بينها هو أن الصلة بدولة المحكمة أمر لا علاقة له بتحديد الولاية القضائية.
    没有争议的一点是,在确定普遍管辖权时,与法院地国的联系无关。
  • وبوجه خاص، فإن ممارسة الولاية القضائية خارج الإقليم تقتصر على الأفعال الإجرامية التي لها صلة بدولة المحاكمة.
    特别是,管辖权的行使仅限于与法院地国有某种关联的犯罪行为。
  • وكما يرى وفد بلده، تنطبق تلك الحصانة أيضا إن لم يكن الشخص موجودا في الإقليم الذي فيه المنتدى.
    奥地利代表团认为,某人不在法院地国领土时也适用此类豁免。
  • (ج) إذا لم يكن المستخدم وقت إبرام عقد العمل مواطناً من مواطني دولة المحكمة ولا مقيماً فيها بصفة اعتيادية؛
    (c) 该雇员在签定合同时既非法院地国的国民,也非其长期居民;
  • ومع ذلك فإن طرائق هذه الحصانة التقييدية متباينة تباينا كبيرا، تبعا للتقاليد القانونية لدولة المحكمة.
    但是,这种局限性的豁免方式有相当大的差异,视法院地国的法律传统而定。
  • وقد ترغب الدول في وضع شروط على تطبيق الولاية القضائية العالمية، من قبيل وجود صلة بين الجريمة ودولة المحكمة.
    各国可能要对适用普遍管辖权附加一些条件,诸如存在与法院地国的关联等。
  • (ب) وأنشئت أو أسست وفقا لقانون دولة المحكمة أو يقع مقرها أو مكان عملها الرئيسي في تلك الدولة.
    ㈡ 该机构是按照法院地国法律注册或组成,或其所在地或主要营业地位于法院地国。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5