وإذ يشدد على التزامه بدعم تنفيذ الاتفاق الإطاري العام للسلام في البوسنة والهرسك ومرفقاته (المشار إليها معا بـ " اتفاق السلام " )( 强调承诺支持执行《波斯尼亚和黑塞哥维那和平总框架协定》及其各项附件,(统称为《和平协定》)
73- وعلى إثر توقيع اتفاق الإطار العام للسلام في البوسنة والهرسك (اتفاق دايتون للسلام)، واصلت البوسنة والهرسك تطبيق نظامها الإقليمي الجديد. 《波斯尼亚和黑塞哥维那和平总框架协定》《代顿和平协定》签订之后,波黑继续作为新的领土组织存在。
وإذ يشدد على التزامه بدعم تنفيذ الاتفاق الإطاري العام للسلام في البوسنة والهرسك ومرفقاته (المشار إليها معا بـ " اتفاق السلام " )( 强调承诺支持执行《波斯尼亚和黑塞哥维那和平总框架协定》及其各项附件(统称为《和平协定》),
وأعلن مجلس الأمن عن اعتزامه إبقاء تنفيذ الاتفاق الإطاري العام للسلام في البوسنة والهرسك ومرفقاته (اتفاق السلام) قيد نظره. 安全理事会打算不断审议《波斯尼亚和黑塞哥维那和平总框架协定》及其各项附件(《和平协定》)的执行情况。
وإذ يشدد على التزامه بدعم تنفيذ الاتفاق الإطاري العام للسلام في البوسنة والهرسك ومرفقاته (المشار إليها معا بـ " اتفاق السلام " )( 强调安理会承诺支持执行《波斯尼亚和黑塞哥维那和平总框架协定》及其各项附件(统称为《和平协定》),
ألف و 2 من الاتفاق الإطاري العام للسلام في البوسنة والهرسك المتصلة بالمهام المذكورة آنفا. 北约萨拉热窝总部还将评估实现《波斯尼亚和黑塞哥维那和平总框架协定》附件1-A和附件2所述的、同上述任务相关的目标的进展情况。
تكرر دعوتها إلى جميع الأطراف لتنفيذ الاتفاق الإطاري العام للسلام في البوسنة والهرسك ومرفقاته ( " اتفاق السلام " في مجموعه)(7) تنفيذا تاما ومتسقا؛ 再次呼吁当事各方始终如一地全面执行《波斯尼亚和黑塞哥维那和平总框架协定》及其附件(统称为《和平协定》);13
ولقد اتفقنا على أن الاتحاد الأوروبي والناتو سيكون لهما معا السلطات التامة بموجب المرفقين 1- ألف و 2 من الاتفاق الإطاري العام للسلام في البوسنة والهرسك. 我们商定,欧盟和北约都将拥有《波斯尼亚和黑塞哥维那和平总框架协定》附件1-A和附件-2所规定的全部权力。
وتعمل البعثة وفقا للأهداف العامة المنصوص عليها في المرفق 11 من الاتفاق الإطاري العام للسلام في ا لبوسنة والهرسك، وهي أهداف تؤيدها صكوك الجماعة الأوروبية. 欧警特派团依照《波斯尼亚和黑塞哥维那和平总框架协定》附件11的基本目标执行任务,并由欧洲共同体各项文书支持其实现目标。