简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

洪泛平原

"洪泛平原" معنى
أمثلة
  • وفي السهول المعرضة للفيضانات، يُفضَّل تقسيم الأراضي إلى مناطق لتوفير أماكن للفيضانات التي لا مفر منها على الجهود المكلفة للتحكم في الفيضانات والتي كثيرا ما لا تنجح، في نهاية المطاف().
    洪泛平原,昂贵而最后往往失败的控制水灾办法,不如区划土地,预留必然需要的泄洪地带。
  • وحيث أن سكان هذه الدول وهياكلها الأساسية المدنية الحيوية المتعلقة بالصحة والنقل تقع بالقرب من الساحل أو في السهول الفيضانية فهي معرضة بصفة خاصة للأخطار الطبيعية.
    其人口和有关保健及交通的重要民用基础设施也大都位于海岸或洪泛平原附近,因此尤其暴露在自然灾害面前。
  • ويشددون على ضرورة تأمين معدلات كافية من المياه بما يكفل الحفاظ على فاعلية النظام البيئي وذلك من خلال حماية الأنهار والمناطق الرطبة والسهول المحيطة بالأنهار ومصابها والأراضي المتأثرة بها،
    强调充足的水流量是环境服务所必须的,以便通过养护河流的干流、湿地、洪泛平原、港湾和流域来维持生态系统的机能;
  • ويقع العديد من هذه المستوطنات في السهول الفيضانية أو السواحل، قريبا من الأنهار أو على منحدرات غير مستقرة، مما يعرض سكانها إلى أكبر المخاطر الناجمة عن العواصف والفيضانات().
    许多这样的住区都是在洪泛平原上或者在沿海,紧靠河流或者在不稳定的斜坡上,使那里的居民面临暴雨和洪水的极大风险。
  • الزراعية في أفريقيا والشرق اﻷوسط وآسيا الوسطى؛ وإدارة السدود التقليدية ﻷنهار السهول الفيضية في المناطق اﻻستوائية الجافة؛ والحراجة في نظم الرعي.
    发展人类学研究所(发展人类学所):非洲、中东和中亚游牧和农业游牧社会中的妇女经济活动;干旱热带洪泛平原的常规防洪坝管理;放牧场林业。
  • (ف) إدماج تقييم خطر الكوارث في تخطيط وإدارة التنمية الريفية، وبخاصة في المناطق الجبلية والسهول الساحلية المعرضة للفيضانات، بما في ذلك من خلال تحديد مناطق الأراضي المتاحة والآمنة لإقامة المستوطنات البشرية.
    (q) 将灾害风险评估纳入农村发展规划和管理,特别是在山区和沿海洪泛平原地区,包括通过确定现有的、对人居安全的地区。
  • وتعرض كل ممارسة المنهجية المناسبة لتطبيق محدد، بما في ذلك تعيين حدود أودية الأنهار المعرضة للفيضانات ورسم خرائط الفيضانات باستخدام التصوير الراداري والتنبُّؤ بغلَّة المحاصيل ورصد الزراعات للإنذار المبكِّر بالجفاف.
    每一种做法均显示出针对某一特定应用的方法,其中包括洪泛平原划分、来自雷达图像的洪灾测绘、作物产量预测和干旱预警的植被监测。
  • ولديهما مرافق ممتازة للتدريب على الحاسوب، كما وضعا نظاما يشارك فيه الخبراء لتقليل الخسائر الزراعية الناجمة عن ظاهرة النينيو، ونظاما في إطار نظم المعلومات الجغرافية لتعيين السهول المعرضة للفيضانات )خرائط الضعف(.
    他们拥有优良的电脑培训设施、开发了一个减少厄尔尼诺所造成的农业损失的专家系统,以及指定洪泛平原(易受灾害图)的地理信息系统。
  • وقد تكون العواقب مدمرة عند بناء المآوى في المناطق المعرضة للأخطار، مثلما يحدث في السهول المعرضة للفيضانات وعلى ضفاف الأنهار أو في السفوح التي تهدد بالتحات والانهيارات الطينية الناجمة عن الأمطار الغزيرة.
    当住房建在易发生危险的地区(如在洪泛平原上、河岸边或者在下暴雨时有可能发生土壤流失和泥石流的斜坡上)时,后果可能是毁灭性的。
  • وذكر أن الأراضي الرطبة هي نظم إيكولوجية هامة لها صلة بالماء من الجبال إلى البحر وهي تشمل الأنهار والبحيرات والسهول الفيضية ومصاب الأنهار والدلتات والمناطق الساحلية، ولذلك فهي تشمل أيضاً النظم الإيكولوجية البحرية.
    他说,湿地是从山区到海洋的与水有关的重要生态系统,包括河流、湖泊、洪泛平原、河口、三角洲和沿海地区,因此也包括海洋生态系统。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3