وعلاوة على ذلك، يجري وقف دفع بدل التنقل بعد انقضاء السنة الخامسة في أي موقع عمل واحد. 此外,在任何一个地点呆到第五年,流动津贴就会中断。
وتشمل التكاليف المتكررة عنصر عدم نقل الأمتعة الشخصية وبدل التنقل (لمن يقومون بتنقلهم الثاني). 非经常性费用包括搬迁津贴和流动津贴(适用于第二次流动的人)。
وفي جميع الأحوال، لا يكون الموظفون مؤهلين للحصول على بدل التنقل إلا بعد الخدمة لمدة خمس سنوات متتالية على الأقل. 不管何种情况,工作人员只有在连续服务满五年后才有资格领取流动津贴。
ومن ثم فإن بدل التنقل ليس سوى واحدة من الأدوات التي وضعت لدعم سياسات التنقل التي تنفذها المنظمات. 因此,流动津贴仅仅是为支持各组织实行流动政策而开发出来的各种工具中的一项工具。
وتشمل التكاليف المتكررة عنصر عدم نقل الأمتعة الشخصية وبدل التنقل، في حين تشمل التكاليف غير المتكررة منحة الانتقال ومنحة الانتداب وتكاليف السفر. 经常性费用包括不搬运津贴和流动津贴,一次性费用包括搬迁补助金、派任补助金和旅费。
فيشير إلى أن التكاليف التي تُدفع مرةً واحدة من أجل التنقلات الجغرافية تشمل منحة الانتقال ومنحة الانتداب وتكاليف السفر، على حين تشمل التكاليف المتكررة بدلَ التنقل. 此类流动的一次性费用包括搬迁补助金、派任补助金和差旅费,而经常性费用包括流动津贴。
قدرت الآثار المالية لزيادة نسبتها 5 في المائة على المستويات الحالية لعناصر المشقة والتنقل ونقل الأثاث بمبلغ 100 796 5 دولار في السنة على نطاق المنظومة برمتها. 艰苦条件津贴、流动津贴和不搬运津贴都从目前水平上调5%所涉经费估计全系统每年5 796 100美元。
وتجدر ملاحظة أن من المخطط له قيام لجنة الخدمة المدنية الدولية في الفترة 2010-2011 بإجراء دراسة استعراضية للمنهجية الراهنة المتعلقة بحساب بدلي التنقل والمشقة. 应当指出的是,公务员制度委员会已计划在2010-2011年对流动津贴和艰苦地区补贴的计算方法进行审查。
(ج) الأساس المنطقي لتسديد بدل التنقل للموظفين العاملين في مراكز العمل المصنفة ضمن الفئتين " حاء " و " ألف " ؛ (c) 向 " H " 和 " A " 类工作地点工作人员支付流动津贴的理由;
(و) ألا تغير في المرحلة الراهنة الطرائقَ الحالية لتسديد بدل التنقل عن الخدمة في مراكز العمل من الفئتين " حاء " و " ألف " ؛ (f) 眼下不更改对在 " H " 和 " A " 类工作地点服务的流动津贴的现行支付方式;