简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

流域保护

"流域保护" معنى
أمثلة
  • وتشمل هذه اﻵليات عمليات " مقايضة الديون بحفظ الطبيعة " وحقوق التنمية القابلة للنقل والضرائب الخضراء على أنشطة السياحة اﻻيكولوجية والمدفوعات لحماية مستجمعات المياه وإدارة حقوق الحصاد في المناطق المحمية.
    这些机制包括自然保护抵换债务、可转让的发展权利、对生态旅游活动征收绿色税、流域保护付款和受保护地区管理收获权利。
  • وأضاف أن خفض معدل إزالة الغابات يكتسب أهمية أساسية لأسباب عديدة، منها الحفاظ على القدرة على تخزين الكربون، والخدمات الإيكولوجية التي توفرها الغابات، مثل التنوع البيولوجي وحماية مستجمعات المياه والاستجمام.
    他还指出,降低毁林率至关重要,原因很多,其中包括保持森林提供的碳储存能力和生物多样性、流域保护和休闲娱乐等生态服务。
  • كما أن طلب السوق على خدمات من مثل السياحة المراعية للبيئة ينمو بسرعة هو الآخر، إذ فاقت عائداته السنوية 100 مليار دولار؛ وثمة سوق محتملة لخدمات من قبيل حماية المستجمعات المائية وعزل الكربون.
    生态旅游这类服务方面的市场需求也迅速增长,每年收入超过1,000亿美元;在流域保护和碳吸存这类服务方面也存在着潜在的市场。
  • ٨٦- ومن أوضح اﻷمثلة على العناصر الخارجية اﻻيجابية ما يتمثل في النظم اﻻيكولوجية الطبيعية، نظراً ﻷنها توفر مجموعة واسعة من الفوائد المحلية والوطنية والدولية، منها حماية مستجمعات اﻷمطار وايرادات من السياحة البيئية وتنحية الكربون.
    自然生态系统提供了积极的环境外在因素的一个最明显事例,因为它们提供了广泛的地方、国家和国际利益,包括流域保护、生态旅游收入和碳螯合。
  • (ل) دعم الجهود المضطلع بها على المستويات العالمي والإقليمي والمحلي من أجل إدراج الاعتبارات الإدارية، بما في ذلك التنوع البيولوجي في الجبال، وحفظ مستجمعات المياه، على نحو فعال في نهج السياسات الشاملة من أجل التنمية المستدامة للمناطق الجبلية.
    (l) 支持全球、区域和国家做出努力,把管理的方方面面、包括山地生物多样性和流域保护,有效归入山区可持续发展的综合政策方针中。
  • وكذلك كثيراً ما يُساء قياس وفهم قيمة العديد من الخدمات التي توفرها الغابات، بما في ذلك عزل الكربون، واستخدام الموارد الجينية لتجهيز المستحضرات الصيدلية، وحماية مستجمعات المياه، والسياحة الإيكولوجية، وقيمتها الترفيهية والروحية والثقافية.
    森林提供的许多服务的价值,包括碳固存、使用遗传资源作为药品、流域保护、生态旅游、娱乐和精神与文化价值,往往也未得到很好的衡量,知之甚少。
  • )ب( توسيع نطاق التشجير وإعادة التشجير اللذين يتيحان أساساً ﻹنتاج وقود إحيائي له مقومات البقاء وإنتاج الخشب لتلبية الطلب المحلي ولﻻستخدام الصناعي، ويحققان نتائج مفيدة أخرى مثل حماية مستجمعات المياه أو الحماية من المخاطر الطبيعية أو الترفيه؛
    增加造林和再造林,为可行的生物燃料和木材生产提供基础,满足本地需求和工业使用,并提供其他效益,如流域保护、防止自然灾害的保护或休养消闲;
  • `١` توسيع نطاق التشجير وإعادة التشجير اللذين يتيحان أساسا ﻻنتاج وقود إحيائي له مقومات البقاء وإنتاج الخشب لتلبية الطلب المحلي ولﻻستخدام الصناعي، ويحققان نتائج مفيدة أخرى من قبيل حماية مستجمعات المياه، أو الحماية من المخاطر الطبيعية أو الترفيه؛
    (一) 增加造林和再造林,为可行的生物燃料和木材生产提供基础,满足本地需求和工业使用,并提供其他效益,如流域保护、防止自然灾害的保护或娱乐;以及
  • ويمكن ﻹنشاء وإدارة المناطق الحرجية المحمية ضمن نهج نظام ايكولوجي أن يسهم بدرجة كبيرة في اﻻقتصادات المحلية والفوائد غير المرتبطة بالسوق التي تعود على المجتمع في شكل ضبط للفيضانات وحماية للتربة ومستجمعات المياه، وغير ذلك من خدمات ايكولوجية ضرورية لرفاه اﻹنسان.
    在生态系统办法内确立和管理被保护的林区,可以用洪水管制、土壤和流域保护以及其他人类幸福所必需的生态服务的形式对当地经济和社会的非市场效益作出巨大贡献。
  • وتستحق النظم اﻻيكولوجية الجبلية اهتماما خاصا بسبب تهميش سكان الجبال المقيمين في مناطق منعزلة وباردة في أغلب اﻷحيان، وأهمية الغابات الجبلية بالنسبة للتربة وحماية المخرات، وحفظ التنوع البيولوجي، والتضارب بين اﻻستخدام اﻻقتصادي وحماية البيئة.
    山区生态系统需要特别关注,因为边际化的山区人口生活在孤立和往往是寒冷的地区、山区森林对于土壤和流域保护的重要性、生物多样性的维护以及在经济使用和环境保护之间的冲突。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3