وتُظهِر الدراسات الوبائية أنه توجد علاقة إحصائية ذات مغزى بين عدم استخدام الرفالات وبين المتغيرات الدالة على العنف. 流行病学调查显示,不使用避孕套与表示暴力的各种变量之间有着显着的统计关系。
ونعتزم إجراء دراسة استقصائية شاملة مشتركة للانتشار الدولي للأمراض بمشاركة علماء أجانب من الهند وكازاخستان وروسيا. 我们正计划开展有印度、哈萨克斯坦和俄罗斯科学家参与的联合综合性国际流行病学调查。
وبالإضافة إلى ذلك، أجريت دراسات وبائية على 95 في المائة من الأشخاص ذوي الصلة بمرضى بغية حساب نسبة احتمال الإصابة بالعدوى. 此外,还对95%的有与病人接触史者进行了流行病学调查,以发现可能的传染。
وأكدت المعلومات المقدمة من خلال التحقيق الوبائي في خان العسل ما قُدم إلى البعثة من عدد من المصادر. 对Khan Al Asal进行流行病学调查获得的信息证实了其他方面向调查团提供的信息。
وفي السنغال، تتعاون البلدان على مكافحة حُمى " الوادي المتصدِّع " . وفي بوركينا فاسو ومالي، أجري مسح وبائي لالتهاب السحايا. 在塞内加尔,各国在合作对付裂谷热,布基纳法索和马里则进行了一次脑膜炎流行病学调查。
وركز فحص وبائي متعمق على الاستجابة الطبية للضحايا المزعومين وأسباب الاعتلال عن طريق استخدام أدوات تشخيصية سريرية ومختبرية. 进行了一次深入的流行病学调查,调查重点是对所述受害人的治疗以及用临床和实验室诊断工具确定病原。
16- وأبلغت عدة حكومات بأنها تجري بانتظام استقصاءات وطنية عن الانتشار الوبائي لتعاطي العقاقير وظروف التعاطي، بما في ذلك المنشّطات الأمفيتامينية. 有些政府报告说,它们对包括苯丙胺类兴奋剂在内的药物滥用普遍性和滥用的情况定期进行了全国流行病学调查。
ويوصي المخطط الشامل المتعدد التخصصات بأن تقوم المنظمات اﻻقليمية بدراسات مقارنة عن أنماط تعاطي العقاقير المخدرة في أقاليمها وبوضع برامج تدريبية لﻷشخاص العاملين في الدراسات اﻻستقصائية الوبائية . 《综合性多学科纲要》建议区域组织对各自区域的药物滥用格局进行比较研究,设立流行病学调查人员培训方案。
20- إجمالا، يمكن القول إن الافتقار إلى بيانات حديثة تستند إلى استقصاءات وبائية تجرى على عامة السكان يعيق التحليل الإقليمي في شرق وجنوب شرق آسيا. 总体来说,在东亚和东南亚,由于缺乏基于在普通人群中开展的流行病学调查的最新数据,区域分析基本上受到了限制。