وفي هذا السياق، تود مجموعة أصدقاء هايتي أن تشدد على أهمية تعزيز سيادة القانون عن طريق تعزيز المؤسسات الهايتية. 有鉴于此,海地之友小组愿强调,必须通过加强海地机构来促进法治。
14- وأخيرا، تمكن الخبير المستقل أيضا من الذهاب إلى نيويورك التي التقى فيها بممثلين لمجموعة أصدقاء هايتي، وبمسؤولي الأمم المتحدة. 最后,独立专家也到纽约会见了海地之友小组的代表及联合国的一些负责人。
وانضمت في عام 2006 إلى مجموعة أصدقاء هايتي، وقادت المسعى الرامي إلى تجديد ولاية بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي. 2006年,秘鲁加入海地之友小组,并率先提出延长联海稳定团的任务期限。
كما نود أن نؤيد البيان الذي أدلى به ممثل أوروغواي بالنيابة عن فريق الأصدقاء بشأن هايتي. 我们对这次公开辩论的举行表示感谢。 我们还要赞同乌拉圭代表海地之友小组所作的发言。
واستمع المجلس إلى بيان أدلى به الممثل الدائم لأوروغواي، باسم مجموعة أصدقاء هايتي، وإلى بيانات أدلى بها 12 وفدا آخر. 安理会听取了乌拉圭常驻代表(以海地之友小组的名义)和其他12个代表团的发言。
وأضاف أن اﻵلية التي وصفها ممثل الوﻻيات المتحدة قد تمثل حﻻ للمشكلة وأنه سيتناول المسألة مع السلطات الهايتية و " أصدقاء هايتي " . 美国代表提出的机制也许是个解决办法,他将与海地当局和海地之友讨论此事。
كما أنوه بالعدد الكبير من المشاركين في تقديم ذلك القرار وبالمشاركة الحثيثة لمجموعة أصدقاء هايتي. 我还强调该决议有许多提案国和 " 海地之友小组 " 积极参与这一事实。
وقدم فريق أصدقاء اﻷمين العام بشأن هايتي )وهم اﻷرجنتين وشيلي وفرنسا وفنزويﻻ وكندا والوﻻيات المتحدة( توجيها ومساعدة لهما قيمتهما. 秘书长海地之友(阿根廷、加拿大、智利、法国、美利坚合众国和委内瑞拉)提供了宝贵的指导和协助。
ولذلك تشجع مجموعة أصدقاء هايتي ممثلي الفرعين التنفيذي والتشريعي للحكومة على العمل بشكل متضافر بغية تلبية مطامح الشعب الهايتي في إنجاز الإصلاحات. 因此,海地之友小组鼓励政府行政和立法部门的代表齐心协力,来实现海地人民完成改革的愿望。
كما أجرى الخبير المستقل مقابلات مع الممثل الخاص للرئيس لولا، ورؤساء مؤسسات الأمم المتحدة فضلاً عن دبلوماسيين، وبخاصة فريق أصدقاء الأمين العام المعنيين بهايتي. 他也会见了卢拉总统特使、联合国各机构负责人和几位外交使节,其中有秘书长的海地之友小组。