وحالَت العائدات من صادرات الطاقة، سواء النفط الخام أو الغاز الطبيعي المسيَّل، دون زيادة هبوط الطلب المحلي في اليمن. 来自原油和液化天然气的能源出口收入维持了也门的内需使之不至于进一步下滑。
بالتوازي مع المشروع السابق، سيكون من المبرر اقتصاديا الاستثمار في مصنع لإعادة إنتاج الغاز بغية استيراد الغاز الطبيعي في شكله المسيل. 在不排斥上述项目的情况下,投资建立一个进口液化天然气所需的再气化厂。
19- وسيتغير السيناريو الاقتصادي الحالي تغيراً جذرياً بسبب تطوير مشروع الغاز الطبيعي المسيّل المتعدد المليارات من الدولارات في البلد. 由于巴新实施几十亿美元的液化天然气开发项目,将会大幅度改变目前的经济情景。
وتوفر هذه الدراسة عدة إمكانيات لتزويد المركبات الثقيلة بالغاز الطبيعي المسيَّل مع الضمانة الكاملة بتوافر الوقود. 这项研究提供了几种在充分保证提供燃料的前提下为重型车辆添加液化天然气的可能办法。
وستدعو الحاجة إلى استثمارات تتزايد بشكل كبير بهدف توسيع إمكانات أنابيب الغاز الطبيعي ومرافق التسييل وإعادة التغويز وناقلات الغاز الطبيعي المسيل. 将需要大量增加投资,扩大天然气管道、液化和再气化设施以及液化天然气运输船的能力。
ومن المتوقّع أن تتحسّن المنافسة في سوق تجزئة الغاز الطبيعي المسيَّل مما يؤدِّي إلى خفض الأسعار وتحسين نوعية الخدمات(). 人们预期液化天然气零售市场的竞争将会得到改善,从而导致价格下降,服务质量进一步提高。
وبالإضافة إلى وجود حساب عام، أُنشئت حسابات منفصلة للنفط والغاز الطبيعي المسيَل، لتجنب ازدواجية الإعانات. 除了总账户外,还设立有油类、液化天然气(LNG)、液化石油气(LPG)分列账户以避免重复补贴。
وفي الفترة بين عامي 1990 و 2010، نما إنتاج الغاز الطبيعي 1.6 ضعف، في حين زاد إنتاج الغاز الطبيعي المسيّل 15.2 ضعف. 1990至2010年,天然气产量增加到1.6倍,而液化天然气产量增加到15.2倍。
ومن ثم، فشواغل الجمهور المتعلقة بسلامة عمليات نقل الغاز الطبيعي المسيل أيضا تستدعي مواصلة العمل على مراقبة وتحسين إجراءات السلامة لمنع وقوع الحوادث. 大众对液化天然气运输的安全感到关切,因此,还必须不断监测和改进安全程序,防止事故。