简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

混合系统

"混合系统" معنى
أمثلة
  • وتتركز مشاريع الطاقة في البرازيل بشكل رئيسي في مجالات التبريد والاحتراق وإدارة الطلب على الطاقة الكهربائية ومراكم تخزين الطاقة والنظم الهجينة وحفظ الطاقة ومصادر الطاقة البديلة والكتل الحيوية واستخدام الذكاء الاصطناعي في عمليات الطاقة.
    巴西的能源项目主要集中在制冷和燃烧、电能需求的管理、能源累加器与混合系统、能源节用、替代能源、生物量以及能源经营的人工智能。
  • )أ( جرى تطوير تقنيات جديدة للوصف والتحقق لتصميم النظم القائمة على الوقت الحقيقي والنظم التفاعليه والهجينية وتستند هذه التقنيات إلى منطق أقوى للوقت الحقيقي مثل طرائق الفصل الﻻنهائي ومشغﱢل النقطة الثابتة والفصل الثنائي البعد.
    (a) 为设计实时、反应式混合系统开发了新的规格和核查技术。 这些技术基于功效更强的实时逻辑,例如无限区间、定点算符和二维区间模式;
  • ولم تعالج القضايا المتعلقة بمعايير أهلية مقدم الطلب إلا بعد عام 1977، بعد الاتفاق على " النظام المختلط " للتسهيلات المقدمة إلى الدول والأشخاص الطبيعيين أو الاعتباريين وللمؤسسة.
    只有在1977年就国家、自然人和法人及企业都有权勘探开发的 " 混合系统 " 达成一致后,才开始处理申请者资格标准方面的问题。
  • وتُشير النتائج إلى أنه بالرغم من الطابع الفريد لكل بلد وكل نظام غير رسمي فإن جميع النُظم تبدو مرنة وقابلة للتغيير ولا سيما النظم المختلطة التي اعتمدت الدولة لها قواعد وأُطر لتنظيم عمل النُظم غير الرسمية.
    结果表明,虽然每个国家和非正式制度都是独一无二的,但各系统都很灵活而且接受变革,特别是在国家出台规则和框架规范非正规系统的混合系统中尤其如此。
  • وثمة أيضا أنواع أخرى ممكنة من الطاقة الهجينة، مثل نظم المرافق الهجينة للطاقة الفولطية الضوئية الهوائية، التي تستفيد من مصدري الطاقة الشمسية والهوائية المتاحين في فترات مختلفة بما يسمح لكل مصدر بتكميل المصدر الآخر ومن ثم زيادة عامل القدرة الإجمالية.
    其他类型的混合方式也是可能的,例如,光电----风力混合系统,利用了太阳能和风力资源可利用的不同时间,使这两种再生能源互相补充,从而提高总体能力因素。
  • ويتطلب الابتعاد عن أنماط الاستهلاك والإنتاج الحالية التركيز على كل من الاستثمار والإنتاج والاستهلاك الاجتماعي، عن طريق نظم مختلطة تضم المؤسسات التي تستهدف الربح إضافة إلى مجموعة متنوعة من المؤسسات غير الساعية للربح، بحيث تكون مستجيبة لاحتياجات الناس ومطالبهم، بصرف النظر عن دخلهم أو ثروتهم.
    摆脱目前的消费和生产模式需要强调通过营利机构以及各种应对人们的需要和需求而与其收入或财富无关的非营利机构参与其中的混合系统进行社会投资、生产和消费。
  • وترمي المشاريع المنفذة في إطار هذا البرنامج إلى بيان جدوى الطاقة المتجددة القائمة على نظم هجينة، والتي تمكّن المجتمعات الريفية النائية من الاستفادة من الكهرباء في الأنشطة المختلفة المدرّة للدخل، مما سوف يخفف من وطأة الفقر ويقلل من حوافز الهجرة من الأرياف إلى المدن.
    在该方案下实施的项目试图显示基于混合系统的可再生能源的可行性,这种可再生能源为远离电网的农村社区提供了可供多种产生收入的活动所需的电力,从而有助于扶贫,使人们不再迫切希望由农村向城市迁移。
  • وتهدف البرازيل إلى توفير الطاقة للجميع بحلول عام 2014، مستعينة في ذلك لا بشبكات الكهرباء التقليدية فحسب بل وبالنُظم المختلَطة أيضا سعيا منها لضمان توافر الطاقة لعدد 1.7 مليون نسمة في إطار البرنامج الوطني لتوفير الطاقة للجميع من أجل الحد من انعدام المساواة على الصعيد الاجتماعي وحفز فرص التنمية.
    巴西致力于到2014年实现普遍能源获取,不仅采用传统电网,而且还采用混合系统提供能源,以确保170万人享有能源供应,这是人人享有能源国家方案的一部分,目的在于减少社会不平等并激励发展机会。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2