简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

清盘

"清盘" معنى
أمثلة
  • ورأت المحكمة أن الممثلين الأجانب يراقبون إجراء التصفية الطوعية للمدين، وأن الهيئة الأسترالية للأوراق المالية والاستثمارات تراقب الممثلين الأجانب.
    法院认为,外国代表控制了债务人的自愿清盘程序,而澳大利亚证券和投资委员会控制了外国代表。
  • وهذا ما كان عليه الأمر في تصفية شركة أوروكيميك (Eurochemic) وهي شركة دولية أسست تحت رعاية منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    Eurochemic(在经济合作与发展组织支助下设立的一家国际公司)的清盘便是这一情况。
  • 33- وفي الاتحاد الأوروبي، مثلاً، بُذلت جهود من أجل تشكيل اتحاد مصرفي بعد أن جرى مؤخراً اعتماد ثلاثة قوانين مهمة بشأن الخطط الإقليمية لحل الأزمات المصرفية.
    例如,欧洲联盟正努力形成一个银行业联盟,最近通过了三项关于银行清盘区域计划的重要法律。
  • وقد قامت بذلك الإجراء جمعية يابانية عامة تدعى " شركة التسويات والتحصيل " لتحصيل دين من الرابطة العامة للكوريين المقيمين في اليابان.
    日本的一个公共机构 -- -- 清盘马托收公司 -- -- 采取这些措施,以收取旅日朝鲜人总联合会所欠债务。
  • ٣٤-١ في أي تصفية ﻷصول أي مصرف من المصارف، تُدفع المطالبات المضمونة المسمـوح بهـا بالمقدار الذي يفي بقيمة الضمان أو يسلﱠم الضمان إلى الدائن المرتهن.
    1 银行资产在清盘时,容许的有抵押索偿要求应支付到抵押品变现的数额,否则,应把抵押品送交有抵押的债权人。
  • وانتهت المحكمة إلى أنه لم يكن ثمة أساس لمنع المدعى عليه من تقديم طلب بإغلاق موضوع النـزاع ورفضت الأمر بإيقاف الإجراءات واللجوء إلى التحكيم عملا بالمادة 8(1) من القانون النموذجي للتحكيم.
    法院裁定没有根据不准被告提出清盘申请,并拒绝按《仲裁示范法》第8(1)条下令中止诉讼而支持仲裁。
  • 14- تحظى المحكمة العليا باختصاص في جميع القضايا الجنائية والمدنية، والقضايا التجارية كالإفلاس وتصفية أعمال الشركات، فضلاً عن قضايا الأحوال الشخصية لغير المسلمين.
    最高法院对以下事宜具有管辖权:所有刑事、民事案件,诸如破产和公司清盘等商业案件,以及非穆斯林人群的个人身份问题。
  • وعلى سبيل المثال، فإن الخطوط الجوية المتضررة من تعليق اتفاق خدمات جوية تفقد إيرادات (بل وقد تُدفـــع مـــن حافـــة الإعســـار إلى التصفية الفعلية). ومع ذلك، لم يقترح إطلاقا أن يطلب من
    例如,因暂停实施航空服务协定而受到影响的航空企业会损失收入(它的确有可能被迫从破产边缘走向实际清盘)。
  • بيد أن وتيرة تصفية هذا الحساب في أقل من ثلاثة أسابيع، حسب ما يبينه الشكل 9، استمر في إثارة الشكوك إزاء مدى كفاءة المكاتب القطرية فيما يتعلق بالإبلاغ المالي.
    但正如图9所示,该账户在三个星期不到的时间进行的清盘速度继续引起人们对国家办事处财务报告工作是否充分提出疑问。
  • وينص قانون الشركات على جواز إنهاء وجود الشركة، مثلاً، في الحالات التي تشير فيها الملابسات إلى أنَّ أعمالها تُجرى لغرض غير قانوني، وفقاً للمواد 161 إلى 167 من قانون الشركات.
    《公司法》对公司清盘可能性作了规定,如《公司法》第161-167节规定,当情况表明公司为非法目的开展业务时,将公司清盘。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5