简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

港口国监督

"港口国监督" معنى
أمثلة
  • وفي هذا السياق، وافقت الجمعية على منح صفة المنظمة الحكومية الدولية لثمانية نظم للمراقبة من قبل دول الميناء مما أسفر عن إمكانية زيادة مواءمة وتنسيق أنشطة المراقبة من قبل دولة الميناء بروح قوية من التعاون فيما بين دول العلم ودول الميناء.
    在此背景下,大会同意给予八个港口国监督制度以政府间组织的地位,因此,可以加强船旗国与港口国之间的合作的精神,进一步统一和协调港口国监督活动。
  • وفي هذا السياق، وافقت الجمعية على منح صفة المنظمة الحكومية الدولية لثمانية نظم للمراقبة من قبل دول الميناء مما أسفر عن إمكانية زيادة مواءمة وتنسيق أنشطة المراقبة من قبل دولة الميناء بروح قوية من التعاون فيما بين دول العلم ودول الميناء.
    在此背景下,大会同意给予八个港口国监督制度以政府间组织的地位,因此,可以加强船旗国与港口国之间的合作的精神,进一步统一和协调港口国监督活动。
  • وتتمثل مهمته الرئيسية في تزويد السلطات بوسيلة للإشراف وجمع الإحصاءات وتحليل المخاطر والبحث والإنقاذ ومراقبة دولة المرفأ والأمن وغير ذلك من المهام المتصلة بالسلامة، لكفالة الإبحار بأمان في مياه بحر البلطيق المزدحمة بالسفن. (انظر أيضا الفرع رابعا أعلاه)(40).
    系统的主要作用是向当局提供工具进行下列活动:监督、收集统计数字、分析风险、搜救、港口国监督、安保和其他有关安全的工作,以确保在拥挤的波罗的海水域的航行安全(另见上文第四节)。 40
  • ويهدف نظام التصديق صراحة إلى العمل في إطار النظام القائم الخاص برقابة دولة العلم، والذي استُحدث بمقتضى مختلف مذكرات التفاهم، وترسخ جيدا فيما يتصل بصكوك المنظمة البحرية الدولية ذات الصلة بسلامة السفن، والتلوث البحري، وبإدارة السفينة وتدابير الأمن في الآونة الأخيرة.
    核证制度特别是为了在现有港口国监督制度内发挥作用,而港口国监督制度是根据各份谅解备忘录建立的,海事组织有关船舶安全、海洋污染以及最近有关船舶管理和安全措施的文书中也已经确立这一制度。
  • ويهدف نظام التصديق صراحة إلى العمل في إطار النظام القائم الخاص برقابة دولة العلم، والذي استُحدث بمقتضى مختلف مذكرات التفاهم، وترسخ جيدا فيما يتصل بصكوك المنظمة البحرية الدولية ذات الصلة بسلامة السفن، والتلوث البحري، وبإدارة السفينة وتدابير الأمن في الآونة الأخيرة.
    核证制度特别是为了在现有港口国监督制度内发挥作用,而港口国监督制度是根据各份谅解备忘录建立的,海事组织有关船舶安全、海洋污染以及最近有关船舶管理和安全措施的文书中也已经确立这一制度。
  • وأسفر هذا، وعلى وجه الخصوص في البلدان التي وقَّعت على مذكرة تفاهم باريس بشأن رقابة دولة الميناء، عن الضغط على السفن (وبشكل غير مباشر على سلطات دولة العلم)، من أجل ضمان اتفاق ظروف العمل والمعيشة على أقل تقدير مع معايير الاتفاقية رقم 147 والبروتوكول الملحق بها، حيث توجد بلدان تخضع للتفتيش بمقتضى مذكرة التفاهم.
    特别是在《关于港口国监督的巴黎谅解备忘录》的签署国,这种情况迫使船舶(间接迫使船旗国当局)确保生活和工作条件至少符合第147号公约及其议定书规定的标准,因为这些国家必须接受《谅解备忘录》规定的检查。
  • تسلم بما للضوابط التي تفرضها دول الميناء من دور هام في تعزيز فعالية عمليات الإنفاذ التي تقوم بها دول العلم وكفالة امتثال ملاك ومستأجري السفن لمعايير السلامة والعمل والتلوث التي تضعها دول العلم والمتفق عليها دوليا فضلا عن الامتثال للأنظمة المتعلقة بالأمن البحري وتدابير الحفظ والإدارة، وتشجع الدول الأعضاء على تحسين تبادل المعلومات المناسبة فيما بين سلطات الرقابة في دول الميناء؛
    确认港口国监督可发挥重要作用,促进船旗国切实执行及船东和承租人遵守船旗国和国际商定的安全、劳工和污染标准,以及海事安全条例和养护及管理措施,并鼓励会员国加强港口国监督当局之间的适当信息交流;
  • تسلم بما للضوابط التي تفرضها دول الميناء من دور هام في تعزيز فعالية عمليات الإنفاذ التي تقوم بها دول العلم وكفالة امتثال ملاك ومستأجري السفن لمعايير السلامة والعمل والتلوث التي تضعها دول العلم والمتفق عليها دوليا فضلا عن الامتثال للأنظمة المتعلقة بالأمن البحري وتدابير الحفظ والإدارة، وتشجع الدول الأعضاء على تحسين تبادل المعلومات المناسبة فيما بين سلطات الرقابة في دول الميناء؛
    确认港口国监督可发挥重要作用,促进船旗国切实执行及船东和承租人遵守船旗国和国际商定的安全、劳工和污染标准,以及海事安全条例和养护及管理措施,并鼓励会员国加强港口国监督当局之间的适当信息交流;
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2