ولا يرغب الرعاة في العودة إلى ولايتيهما الأصليتين (البحيرات وجونقلي) بسبب انعدام الأمن في هاتين الولايتين. 这些牧民因原所在州(湖泊州和琼格莱州)局势不安全,不愿返回。
وبالإضافة إلى ذلك، بدأت الحكومة الاستعدادات لعقد مؤتمر سلام في ثلاث ولايات هي ولايات الوحدة والبحيرات وواراب. 此外,政府开始为团结州、湖泊州和瓦拉布州的三州和平会议进行筹备工作。
ويزيد المكتب الفرعي في رمبيك من قدرة المقر الميداني في جوبا على الاضطلاع بولاية البعثة في ولاية البحيرات. 伦拜克的办事分处扩展了朱巴战地指挥部在湖泊州执行联苏特派团任务的能力。
وتشمل الولايات التي حدث بها عدد كبير من الحوادث والتشريد ولايات الوحدة وواراب والبحيرات وجونقلي. 发生大量事件以及人员大量流离失所的州包括团结州、瓦拉布州、湖泊州和琼格莱州。
وأبلغ عن أهم غارات نهب الماشية الرئيسية في منطقة الولايات الثلاث التي تشمل ولاية البحيرات وولاية الوحدة وولاية واراب، بالإضافة إلى ولاية جونقلي. 湖泊州、团结州和瓦拉布州以及琼格莱州据报有重大武装抢牛事件。
أُنجز التقييم الأساسي جزئياً في نهاية عام 2010، واستؤنف في عام 2011 في ولاية البحيرات التماساً لمزيد من المعلومات 2010年底湖泊州的基线评估部分完成,2011年继续进行,需要更多的信息
وأجرت البعثة تقييما للإنعاش المبكر في ولاية البحيرات شاركت فيه الوزارات المعنية ووكالات الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية 在湖泊州进行了早期恢复评估,有关部委、联合国机构和非政府组织参与了这一活动
واستقبلت ولاية البحيرات وولاية واراب آلاف النازحين فرارا من القتال الدائر في ولايتَي جونقلي والوحدة، على التوالي. 受战斗影响,数以千计的流离失所者分别从琼格莱州和团结州涌入湖泊州和瓦拉布州。