简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

点群

"点群" معنى
أمثلة
  • وستحول مسؤولية توفير تلك المنتجات إلى النقاط التجارية الفردية (أو إلى مجموعات منها) وفقاً لطرائق تكون مطابقة للمبادئ التي يقوم عليها برنامج النقاط التجارية.
    将按照符合贸易点方案奉行的原则的方式,将这些产品移交给个别贸易点(或贸易点群组)。
  • 118-64- تنظيم مزيد من حملات التوعية بحقوق المرأة والطفل يشترك فيها صحفيون وإعلاميون محترفون من الجماعات المستهدفة بها (إيطاليا)؛
    64 更多开展对妇女和儿童权利的提高认识运动,动员作为重点群体的记者和媒体专业人员参加(意大利);
  • أجرت الحكومة دراسة استقصائية عن السلامة المجتمعية باستخدام أساليب البحث النوعية لتقييم الخوف من الجريمة في الأماكن العامة وشملت التركيز على فئات محددة وإجراء مقابلات شخصية.
    政府使用定性办法开展了社区安全调查,评估公共场所对犯罪担心的情况,包含重点群体和交谈。
  • وتتعاون الشعبة مع قسم المبيعات والتسويق التابع لدائرة المعلومات العامة في إجراء دراسات استقصائية للمستعملين والمجموعات المستهدفة بشأن مطبوعات مختارة في مجال الإحصاء على نحو ما هو مبين أسفله.
    统计司与新闻部销售和推销科合作,就选定统计出版物进行用户调查和重点群组调查,详情如下。
  • 122- وفي إطار الاتفاق الوطني بشأن الإعاقة، يمثل مقدمو الرعاية من كبار السن مجموعة ذات أولوية، اعترف بأنها أحد عوامل الخطر في تحديد أولويات الخدمات.
    根据国家残疾协定,老年照料者是一个重点群体,而照料者的年龄已经被确认为确定服务重点时的一个危险因素。
  • 29- مواصلة الاهتمام بالفئات ذات الأولوية وتقديم الخدمات الضرورية لها من أجل الارتقاء بها وإتاحة الفرصة لها لتشارك مشاركة فعالة في بناء مستقبل أفضل للشعب العراقي (تونس)؛
    继续关注重点群体并为其提供必要服务,以便支持这些群体,使他们有机会有效参与为伊拉克人民建设更美好的未来(突尼斯);
  • وفي الواقع، فإن نصف البلدان تقريبا التي شملتها الدراسة الاستقصائية التي أجرتها اللجنة أشارت إلى أنها تجري تحليلات شاملة بالاستعانة بأدوات تشاركية من قبيل استبيانات عن مدى رضا الزبائن وبحوث تركز على عينات من المجموعات المستهدفة.
    事实上,接受亚太经社会调查的近乎一半的国家报告利用参与性手段,如客户满意度调查和重点群体研究等,进行全面的分析。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4