(ج) بتر الأعضاء والتكبيل والجرح والحرق والكي؛ 斩断手脚、捆绑、制造伤疤、烧灼和烙印;
وقد يتولّد لدى المرضى شعور بالاحتراق، ومرارة، وآلام في الفم والحنجرة والصدر والبطن. 病人口腔、咽喉、胸部及腹部可能有烧灼感和疼痛感。
ويتيح استخدام تكنولوجيا الليزر وسم جميع أنواع الأسطح عن طريق الحرق بالأكسدة. 激光技术的使用使得可在各种表面通过氧化烧灼进行标记。
76- والحرق بالنار هو أحد الأشكال العديدة للعنف المنزلي الذي تذهب ضحيته المرأة في باكستان. 在巴基斯坦存在多种侵害妇女的家庭暴力行为,如烧灼妇女。
وكان صاحب الشكوى يعاني أيضاً ألاماً مبرحة في أعضائه التناسلية وحروقاً وجرباً في جسده، إضافة إلى وجع في الرأس. 申诉人的生殖器疼得很厉害,全身有烧灼和搔痒感,还感到头痛。
وهذه القمائن هي غرف معزولة حراريا، أو أفران، يتم داخلها التحكم في درجات الحرارة. وهي تستخدم لتقوية المواد أو حرقها أو تجفيفها. 窑是制造温度控制系统的热绝缘室或烤炉,被用来硬化、烧灼或干燥材料。
أما الأساليب المستخدمة في ذلك فمنها الجلد بالسياط والضرب بالعصي وأعقاب البنادق، والتعريض للشمس لفترات طويلة، والتجويع، والصدمات الكهربائية، والحرق بالشمع الساخن أو البلاستيك المذاب. 所使用的手段包括以皮鞭、棍棒和枪托殴打、爆晒、饥饿、电击、以热蜡烛或溶化的塑料烧灼。