3-2-5 اختصاص هيئات تسوية المنازعات في تقييم صحة التحفظات 261 2.5 评估保留允许性的争端解决机构的权限 258
ولا يسري تأثير حكم هيئة تسوية نزاع ما إلا على أطراف ذلك النزاع. 争端解决机构的裁决只对争端当事方产生效力。
مدرج في قائمة أعضاء الأفرقة لهيئة تسوية النزاعات التابعة لمنظمة التجارة العالمية، منظمة التجارة العالمية. 其它职务 - 世贸组织争端解决机构专家组名册成员
وأضافت أنه لا بد من موافقة الأطراف قبل إحالة الخلاف بينهما إلى هيئة لتسوية المنازعات. 需征得当事方的同意才能将其争端提交到争端解决机构。
ويجوز أيضاً لهيئات تسوية المنازعات ولهيئات رصد تنفيذ المعاهدة أن تبت في صحة التحفظات. 争端解决机构和条约实施情况监测机构也可断定保留的效力。
ففي هولندا، تشكل الهيئات البديلة لتسوية المنازعات ما يزيد عن خمسين لجنة من اللجان المعنية بالشكاوى. 在荷兰,投诉委员会中有50多家是替代争端解决机构。
وقد أُشير إلى مبدأ حُسن النية أيضا في كثير من قرارات هيئة تسوية المنازعات التابعة لمنظمة التجارة العالمية(). 世界贸易组织争端解决机构的许多决定也提到善意原则。
4- القضايا التي لم تطرح رسمياً أو بصورة صريحة أو التي سبق تناولها في إطار الاجتهادات القانونية 争端解决机构判例尚未正式或公开提出或已讨论过的议题 23
4- القضايا التي لم تطرح رسمياً أو بصورة صريحة أو التي سبق تناولها في إطار الاجتهادات القانونية المتعلقة بالتفاهم بشأن تسوية النزاعات 争端解决机构判例尚未正式或公开提出或已讨论过的议题
فهو يدافع عن ضمان أمن حيازة الأراضي ويعمل من خلال أنظمة المحاكم الرسمية وهيئات تسوية المنازعات العرفية على حد سواء. 理事会通过正式法院系统和传统争端解决机构倡导土地权保障。