简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

物资搬运设备

"物资搬运设备" معنى
أمثلة
  • تعزى الزيادة في الاحتياجات أساسا إلى الحاجة إلى تغيير المركبات التي تجاوزت عمرها الاقتصادي واقتناء المركبات ضرورية مثل عربات الإطفاء وسيارات الإسعاف، والمعدات المتعلقة باللوجستيات ومناولة المواد.
    所需资源增加的主要原因是,需更换超过经济寿命的车辆资产,购置消防车、救护车、后勤及物资搬运设备等基本车辆。
  • وتشمل تقديرات التكاليف الاستئجار القصير الأجل لمعـــــدات ثقيلــــة لمناولة المواد من أجل إعادة المعدات المملوكة للوحدات إلى بلدانها، واستئجار ثلاث مركبات للفترة بكاملها لاستخدام مكتبي دنباسار وداروين.
    估计费用包括将特遣队所属装备运送回国所需重型物资搬运设备的短期租赁费用和登巴萨及达尔文办事处全期租用三部车的费用。
  • وستظل خدمات النقل تشمل تسليم قطع الغيار اللازمة لمعدات البعثة والمعدات المملوكة للأمم المتحدة في الوقت المحدد (بما في ذلك المعدات اللازمة لاختصاصات معينة من قبيل القوارب ومعدات مناولة المواد) وذلك من خلال عقود طويلة الأجل.
    运输处将继续通过长期合同,为非索特派团的设备以及联合国所属装备(包括船只、物资搬运设备等专门设备)及时提供备件。
  • وقد زادت الاحتياجات المتعلقة بمعدات مناولة العتاد نظرا للحاجة إلى إعادة تشكيل وتحديد مواقع الجدران المشيدة على شكل T وحواجز ' ' جيرسي`` والحواجز المشيدة على شكل T إلخ ... داخل مجمعات البعثة في أربيل وبغداد.
    由于需要在埃尔比勒和巴格达的联伊援助团大院内重新配置和定位T型墙、泽西路障和T型路障等等,物资搬运设备所需资源增加。
  • صيانة وتشغيل 500 1 من المركبات والمعدات الهندسية، ومعدات المناولة المملوكة للأمم المتحدة؛ و 000 1 مركبة مجهزة بمعدات الاتصال اللاسلكي ذات التردد العالي وذات التردد العالي جدا و 300 مجهزة فقط بمعدات الاتصال اللاسلكي ذات التردد العالي جدا
    维修和运营1 500部联合国车辆、工程设备和物资搬运设备;1 000辆配备了高频和甚高频无线电,300辆只配备了甚高频无线电
  • يُعزى انخفاض الاحتياجات أساسا إلى عدم اقتناء المركبات الثقيلة المدرجة في الميزانية نظرا لتأخر عملية الشراء وتلقي البعثة مجانا (فيما عدا تكاليف الشحن) معدات لمناولة المواد من البعثة المنتهية للأمم المتحدة في سيراليون.
    所需经费减少主要是由于预算内编列的重型车辆因采购过程出现延误而没有购买,而且特派团从已结束的联合国塞拉利昂特派团免费(运费除外)获得了物资搬运设备
  • تحت إشراف كبير موظفي النقل، ووفقا لتوصيات لجنة تخصيص المركبات، يوفر قسم النقل النقل البري من أجل نقل الموظفين ومعدات مناولة العتاد لاستخدام المطارات واللوجستيات، ونقل الشحنات الثقيلة والخفيفة حسب الاقتضاء.
    联合国志 愿人员 207. 运输科在首席运输干事的领导下,根据车辆编制委员会的建议,按规定为工作人员的移动、机场和后勤用物资搬运设备以及轻型和重型货运提供陆路运输。
  • يعكس الاعتماد المدرج في إطار هذا البند الاحتياجات اللازمة لدعم طاقم الدعم الجديد للأمم المتحدة في نيروبي وشرطة بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال التي من المقرر أن تُنشر في مقديشو، فضلا عن اقتناء الدعم المتخصص للمطارات، والمعدات الهندسية واللوجستية وعربات معدات مناولة المواد.
    本项下编列的所需经费用于支助内罗毕的联合国新支助员额,以及即将部署到摩加迪沙的非索特派团警察,并用于购置专用机场支助、工程、后勤及物资搬运设备车辆。
  • (ب) إنشاء قاعدة لوجستية أساسية فى مومباسا، جيبوتي، أو دار السلام وقاعدة لوجستية متقدمة في مقديشو بمساعدة موظفي الدعم الأساسيين، من أجل دعم جميع عناصر البعثة، عن طريق توفير خدمات النقل والمخازن ومعدات مناولة العتاد المطلوبة.
    (b) 在蒙巴萨、吉布提或达累斯萨拉姆设立一个主要后勤基地,在摩加迪沙设立一个前方后勤基地,配置必要的支助人员,提供运输、仓库、设备和必要的物资搬运设备,以此支助特派团各个部分。
  • غير أن التأخر في تخليص الشحنات في بورسودان، وأعمال اللصوصية على طول طرق القوافل، وعدم كفاية معدات مناولة المواد، ونقص قدرة السوق المحلية على تلبية احتياجات العملية المختلطة لنقل الشحنات حدت بشدة من حركة الشحن والموظفين في اتجاه منطقة العملية المختلطة وفي أنحاء هذه المنطقة.
    但是,货物从苏丹港清关受到耽搁,车队沿途遇到土匪,物资搬运设备不足,而且当地市场无法满足混合行动的货物运输需求,这些因素严重制约了货物和人员进入和通往任务区各地。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3