وقد شُجع المديرون على تقدير عمل والتزام المنسقين والخبراء من كل شعبةٍ بمفردها باستخدام نظام تقييم الأداء. 各司长应该通过业绩评估制度来表彰各部门的牵头人和顾问。
فلم تُرصد مثلا للجهة الريادية المعنية بإدارة التغيير في الفريق ميزانية للتدريب أو لأنشطة إدارة التغيير. 例如,变革管理小组牵头人没有用于培训或变革管理活动的预算。
واستنسخت المعلومات بالشكل الذي وردت به من الجهات الرائدة في مجال الشراكة، ولم تحرر بصورة رسمية. 本资料系伙伴关系领域牵头人提交的资料原文照发,未经正式编辑。
(ﻫ) فرقة مهام معنية بإنتاج الفحم النباتي واستخدامه (برئاسة جاو دي أسونسيا، البرازيل)؛ 木炭生产和使用问题工作组(牵头人:João de Assunção,巴西)
وقد أوصى فريق كبار الاستشاريين بإنشاء نظام المجموعات وقام بتحديد الخطوط الإرشادية للمجالات الأساسية لأنشطة بناء السلام. 高级咨询小组建议设立分组制度并指定建设和平活动核心领域的牵头人。
إلا أن الموظفين الذين يقودون المشروع ملتزمون التزاماً كاملاً بإنجاز المشروع بنجاح، بدعم وتفهم من الدول الأعضاء. 但是,项目牵头人员在会员国的理解和支持下充分致力于圆满完成项目。
وأُنشئت أيضاً شبكة تتألف من منسقين من قطاعات مختلفة، وحُددت أدوارها في تلبية احتياجات الأطفال ذوي الإعاقة. 已建立了由各不同部门牵头人组成的一个联网,专门满足残疾儿童的需要。
27- وتُدعى الدولة الطرف إلى تسمية ممثل يعمل كجهة تنسيق ويتولى مسؤولية الاتصال بالمنسق المعني بالمتابعة أو بالمنسق المناوب. 请缔约国指定一名代表作为牵头人,负责与后续行动协调员或其代表联系。
واضطلع صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة بدور القيادة التقنية للفريق العامل المكون من 15 كيانا. 联合国妇女发展基金(妇发基金)担任由15个实体组成的这一工作组的技术牵头人。