简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

特别视察

"特别视察" معنى
أمثلة
  • وتلاحظ المجموعة أهمية الاستخدام الكامل لجميع الأدوات الموجودة تحت تصرف الوكالة لتسوية المسائل المتعلقة بالضمانات، بما في ذلك عمليات التفتيش الخاصة عندما يقتضي الأمر ذلك.
    本集团指出,必须充分利用原子能机构掌握的所有工具来解决保障措施问题,包括在据认为必要时进行特别视察
  • واستناداً إلى هذه التجارب، قد يكون لمعاهدة وقف إنتاج المواد الانشطارية آلية للتفتيش الخاص مستمدة من النماذج القائمة، لكنها مكيفة لتتلاءم مع المتطلبات في إطار هذه المعاهدة.
    在这些经验基础上,《禁产条约》可借鉴现有模式的特别视察机制,但对其进行调整以适合《禁产条约》的要求。
  • وأشار بعض المشاركين إلى أنه حينما دعي إلى تفتيش خاص في إطار معاهدة عدم الانتشار (جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، 1993)، هددت الدولة محل التفتيش بالانسحاب من المعاهدة.
    一些与会者指出,在《不扩散条约》下要求进行特别视察时(1993年,朝鲜),被视察国威胁退出该《条约》。
  • واتفق مكتب المفوضية في كمبوديا والإدارة المختصة في الوزارة على وضع آلية لتقييم آثار الدورة التدريبية استنادا إلى البيانات التي جمعت بواسطة عمليات التفتيش العادية والاستثنائية التي قامت بها الإدارة المذكورة.
    驻柬办事处和该部主管的司议定,采用一种机制,根据该司的定期和特别视察所收集的资料,对培训进行评估。
  • وألمح بعض المشاركين إلى أنه ينبغي النظر في استعمال آليات أيسر وأكثر تدرجاً، مثل التشاور والتوضيح والتفتيش العشوائي والزيارات التكميلية قبل المسارعة إلى التفتيش بالتحدي أو الخاص.
    一些与会者建议,不要急于使用质疑性或特别视察,而应先使用较简单的渐进机制,例如协商、澄清、随机视察和补充进入。
  • وقال بعض المشاركين إن التفتيش الخاص أداة فعالة، لكنه في الواقع حساس لأن المناقشات بشأن الدخول إلى الأماكن قد تستمر لمدة طويلة، وقد لا يؤدي إلى شيء.
    一些与会者指出,特别视察是一个有力工具,但在现实中却很微妙,因为准入讨论可持续很长时间,之后可能什么也找不到。
  • وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية ﻻ تقبل جميع التدابير المطلوبة بموجبه، ولكنها تقبل على صعيد الممارسة وبدون صعوبات كبيرة إجراء عمليات تفتيش محددة الغرض وروتينية في المرافق غير الخاضعة للتجميد.
    DPRK不接受根据保障协定要求的所有措施,但实际上它却接受对未受冻结的设施的特别视察和例行视察且没有太大的困难。
  • ومن الفروق الكبيرة بين هذا التفتيش العشوائي والتفتيش الخاص أنه يمكن للمفتشين، في إطار التفتيش العشوائي، أن يذهبوا إلى نفس المكان الذي يذهبون إليه في إطار التفتيش الاعتيادي، لكن بصورة عشوائية.
    随机视察与特别视察的一个很大差别是,在随机视察制度下,视察人员可去与例行视察相同的地点视察,但随机选择地点。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4