简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

特遣隊營地

"特遣隊營地" معنى
أمثلة
  • تبين من التقييم الذي أجرته الوحدة المعنية بسلوك الموظفين والانضباط التابعة للبعثة وقائد الشرطة العسكرية للقوات لمعسكرات الوحدات العسكرية الأخرى أنه تم تنفيذ جميع التدابير الموصى بها التي تهدف إلى القضاء على الاستغلال والانتهاك الجنسيين.
    同时,特派团行为和纪律股及部队宪兵司令对其他军事特遣队营地的评估表明,旨在消除性剥削和性虐待的所有建议措施都已得到实施。
  • وبعد اطّلاع الشرطة على المزاعم واستلامها التقرير الطبي، توجهت إلى معسكر الوحدة لتوقيف الجاني المزعوم (أفادت الشرطة فريق التحقيق بأنها مُنعت من الوصول إلى الجاني المزعوم عندما حاولت التحقيق في الادعاءات).
    当警察收到指控和医疗报告后,即前往特遣队营地逮捕指控罪犯(警察对调查队说,当他们设法调查该指控时,特派团不让他们同该指控罪犯接触)。
  • يبيّن الاعتماد المدرج تحت هذا البند برنامج البناء المتعلق بإكمال مقر القوة ومستشفى من المستوى الثاني؛ وبناء أربعة معسكرات للوحدات العسكرية؛ ومرافق مطار مقديشو ومينائها؛ وقاعدة الدعم في مومباسا ومعسكر المرور العابر والمرافق المؤقتة للكتائب الخمس المتبقية في مقديشو.
    本项下编列的经费反映以下建设方案所需经费:完成建造部队总部和二级医院;建造四个军事特遣队营地;摩加迪沙机场和港口设施;蒙巴萨支援基地以及摩加迪沙其余5个营的过渡营地和临时设施。
  • وقامت البعثة أيضا بتجميع معسكرات الوحدات العسكرية في سياق التقليص التدريجي للعنصر العسكري وإعادة انتشار القوة العسكرية، مما سمح بتجميع موارد من قبيل المولدات الكهربائية فضلا عن أعمال تعديل المباني وتجديدها، بما في ذلك إقامة الأسوار وبناء طريق بديلة في قاعدة اللوجستيات التابعة للبعثة من أجل التخفيف من المخاطر الأمنية ومخاطر المسؤولية القانونية.
    在军队缩编和重新定位的情况下,特派团还合并军事特遣队营地以集中发电机等资源,并改建和翻修房舍,包括修建围栏和通往特派团后勤基地的替代道路,以减轻安全和责任风险。
  • وأوجز ممثل الأمانة العامة بعض الأسباب التي تتسبب في عجز الأمم المتحدة في بعض الحالات عن توفير أماكن إقامة ذات جدران صلبة لبعثات حفظ السلام بعد مرور ستة أشهر في الخيام، ومن بين هذه الأسباب تكرار نقل القوات في بعض البعثات وسوء الظروف المناخية والتضاريسية التي يمكن أن تقوض بشدة قدرة الأمم المتحدة على نقل وحدات الإقامة إلى المواقع وبناء معسكرات الوحدات.
    秘书处代表概述了联合国在某些情况下不能在六个月后提供硬墙住宿的一些原因,其中包括一些维和特派团的部队经常调动,地形和气候条件严重影响到联合国将住宿单位搬到现场和建造特遣队营地的能力。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2